見出し画像

ChatGPT-4の翻訳精度(注意★おもしろくない)

まずはチャットGPTにC1レベルの英文を制作してもらう;

In recent years, the concept of "sustainable development" has gained prominence in various sectors. This approach emphasizes the need for balancing economic growth, environmental protection, and social equity. The key challenge lies in integrating these dimensions into a cohesive strategy. For instance, renewable energy projects, while beneficial in reducing carbon emissions, often face opposition due to their potential impact on local ecosystems and communities. Therefore, achieving true sustainability requires a nuanced understanding of the trade-offs involved and a commitment to long-term goals.

内容の正誤は問わず、レベルだけ設定して書いてもらった文だ。「この英語の文章を日本語に訳してください。」とプロンプトを入れると以下の文章が返ってきた。

近年、「持続可能な発展」という概念が様々な分野で注目を集めています。このアプローチは、経済成長、環境保護、社会的公平性のバランスを取る必要性を強調しています。最大の課題は、これらの側面を統合した戦略を作り上げることにあります。例えば、再生可能エネルギープロジェクトは、炭素排出量を削減する上で有益ですが、地元の生態系やコミュニティに対する影響のために反対されることがよくあります。したがって、真の持続可能性を達成するためには、関与するトレードオフを深く理解し、長期的な目標へのコミットメントが必要です。

カタカナ語が多い!多すぎる!「カタカナ語を使わないとどうなりますか。」とプロンプトを入れるとこうなった。

近年、「持続可能な発展」という考え方がさまざまな分野で注目されています。この方法は、経済の成長、環境の保護、社会の公平性のバランスを取る必要性を強調しています。最大の課題は、これらの面を統合した戦略を作り上げることにあります。たとえば、再生可能エネルギーのプロジェクトは、炭素の排出を減らす上で有益ですが、地元の生態系や地域社会への影響のために反対されることがよくあります。したがって、真の持続可能性を達成するためには、関係するトレードオフを深く理解し、長期的な目標への強い意志が必要です。

なんかまだまだ残っている気が。。。「カタカナ語を一切使わないとどうなりますか。」と再度プロンプトを入れるとこうなった;

近年、「持続可能な発展」という考え方がさまざまな分野で注目されています。この取り組みは、経済の成長、環境の保護、社会の公平性のバランスを取る必要性を強調しています。最大の課題は、これらの面を統合した計画を作り上げることにあります。たとえば、再生可能なエネルギーの取り組みは、炭素の排出を減らす上で有益ですが、地元の自然環境や地域社会への影響のために反対されることがよくあります。したがって、真の持続可能性を達成するためには、関係する相反する要素を深く理解し、長期的な目標への強い意志が必要です。

このレベルまでなってくれればバランスは均等性、エネルギーは私はカタカナ語以外への翻訳ができない。誰かできる??

こう見るとまだ翻訳ツールとしてのChatGPTの使い方はまだ人間側の能力が問われるなと思った。(私のような無能が使おうとすると、という前提で)

そんだけ。


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?