私は生まれ変わる、あなたは生まれ変わる
高校時代の友人からこんなメッセージが来た。
▪️長崎のシスターからのお願い
ミラノ近郊のベルガモという世界遺産の街では、一日に800人が亡くなられているそうです。
医療従事者を支援しようと、現地の作曲家がRinascero (復活=私は蘇る)という曲を作り、著作権をベルガモ市民病院に寄付しました。 Youtube等通じ、再生のたびに、広告、著作権など、すべての収入がベルガモの医療崩壊を救うための寄付金となります。
一人でも多く、一回でも多くYoutubeで再生して広げていただくことがイタリアの医療支援になりますので、もし宜しければ、他の方にもお伝え頂けたらと思います。
再生するだけで、広告・著作権が、ベルガモへの寄付金となります。
個人には料金はかかりません。
早速聞いた。1秒で泣いた。
動画中の歌詞の英訳。
I’ll Be Reborn, You’ll Be Reborn
I’ll be reborn, you’ll be reborn
When everything is over
we’ll see the stars again
I’ll be reborn, you’ll be reborn
The storm that overwhelms us
It bends us, but it will not break us.
We were born to fight fate
And every time we have won
These days will change our days
But this time we will learn a little more
I’ll be reborn, you’ll be reborn
I’ll be reborn, you’ll be reborn.
Embraced by big skies,
We will trust God again.
In silence we breathe a new air
But this city of mine frightens me
We were born to fight fate
And every time we have won.
I’ll be reborn, you’ll be reborn
I’ll be reborn, you’ll be reborn
I’ll be reborn, you’ll be reborn
I’ll be reborn, you’ll be reborn
I’ll be reborn, you’ll be reborn
和訳にしてみた。
私は生まれ変わる、あなたは生まれ変わる
私は生まれ変わる、あなたは生まれ変わる
すべてが終わった時、
私たちは再び星たちを見るのです
私は生まれ変わる、あなたは生まれ変わる
私たちを圧倒した嵐に私たちは跪まづいた
しかし、私は破壊することはできない
私たちは運命と戦うべく生まれたのです
そして、勝つのはいつも私たちだ
この戦いは私の日々を変えるでしょう
しかし、私たちは少しばかり学んだのです
私は生まれ変わる、あなたは生まれ変わる
私は生まれ変わる、あなたは生まれ変わる
偉大な空に抱かれて
私は再び神を信じる
静寂の中で私たちは新しい空気をすう
この私の街を恐れても
私たちは運命と戦うために生まれた
そして、その戦いにいつも勝利してきた
私は生まれ変わる、あなたは生まれ変わる
私は生まれ変わる、あなたは生まれ変わる
私は生まれ変わる、あなたは生まれ変わる
私は生まれ変わる、あなたは生まれ変わる
私は生まれ変わる、あなたは生まれ変わる
* * *