よむよんで 中国語(簡体字版)

「よむよんで」のお話のいくつかが中国語でもお読みいただけるようになりました。白百合女子大学博士課程で学ばれた孔阳新照さんが翻訳してくれました。
これから随時、中国語に訳された作品をアップしていきますので、どうぞお楽しみに。

以下、「はじめに」の中国語訳です。

读一读
儿童文学作家木村研和原正和共通撰写

前面的话
随着新型肺炎的传染扩散,孩子们不仅不能去学校,也不能去图书馆和书店,甚至也不能外出。所以日本的儿童文学作家木村研和原正和,想在这个时候给孩子们写一写有趣的故事。父母们可以把这里的故事可以读给孩子们听,也可以把朗读的故事上传到youtube,同时也可以让孩子画画,做成绘本或者纸戏剧哦(严禁商用)!

孔阳新照訳

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?