”利己的から利他的に”それがヨーガの目的であり結果です
ヨーガを続けてきて自分の中で変わったことの一つに、自分の英語の能力をどうやったらもっと役立てることができるだろうと考えるようになったことです。
私は今まで翻訳することが嫌いでした。
仕事で依頼されてやる以外に、自主的に何かを翻訳したことはありません。
なぜなら英語は自分が理解できれば良いと考えていたからです。
ヨーガの先生に”ムクウェゲ「女性にとって世界最悪の場所」で闘う医師”を紹介され、Amazonプライムで見ました。
とても衝撃的な内容の映画だったので、どのような人なのか気になって調べてみました。
2018年にノーベル平和賞を受賞された方という情報が見つかったので、受賞スピーチでどのようなメッセージを発信されたのかYoutubeで探しました。
ノーベル賞公式チャンネルで英語の字幕付き動画があったので、興味を持たれたら以下に紹介する翻訳した部分だけでも見てください。
映画を観た後、何かしなくてはという気持ちになり、ムクウェゲ氏を支援している団体に少しばかりですが寄付しました。
映画の中で、ムクウェゲ氏が好きな日本語は”利他”だと語られています。
ヨーガの先生は利己的な生き方から利他的にシフトすることがヨーガだと教えられました。
私にできるのは少しばかりの寄付と翻訳くらいですが、今でも自分にできることは他にないだろうかと考えています。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?