1分で読めるビジネスに力を与える英単語/略語 Day71 last but not least
Last, but not least
英語でプレゼンとかスピーチをするときに使うとスマートに聞こえるフレーズです。
たたえば、プレゼンなんかで3つのポイントを述べるときに、最後の3つ目に入るとき入れるとか、スピーチでチームメンバーに感謝の言葉を述べるときに入れるという感じです。
last, by no means leastという場合もあります。
Last, but by no means least, she estimates that cups made from the new material would cost $2,333 a tonne. 最後に重要なことして、その新しい原料はトンあたり$2,333と見積もっています。
Economist Nov 14ht 2020
この文章は、サトウキビから作られる生分解プラスチックの話です。
サトウキビは、当然、砂糖の原料ですが、サトウキビの全体の10%しか砂糖は含まれていません。残りの90%はbagass(バガス)と呼ばれる残りかすになるのですが、焼却燃料として消費されています。このバガスと竹を混ぜたものが非常に丈夫で生分解性もよく、コストもポリ乳酸系の半分と、非常に見込みが高そうだというニュース記事でした。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?