見出し画像

とんでもない「言い間違え」25選!!(芸能人・アナウンサー・有名人編)


とんでもない「言い間違え」のご紹介です。テレビやラジオに出演するお仕事は大変ですね。
生番組で記事やセリフを言い間違えたら全国に流れてしまいますもんね。
しかし、何故「エッチな言い間違い」が多いのでしょうか?
ランク付けすることも考えたのですが、どれもこれもS級なので断念しました。
尚、ご本人の名誉のため、誰の「言い間違い」かは伏せておきます。




「一目」


「いちもつ」


のっけからすみません。ある女子アナウンサーの「言い間違え」ですが、昼間から何を考えているのかと。S級を超えて災害級と言えるでしょう。
 
 



「仮面舞踏会」



「仮面ライダー」


大物歌手の言い間違いですが、何故「ライダー」なのか?
お孫さんと一緒に観ているのでしょうか。そうだとすると、かわいい「言い間違え」ですね。
 



「菊次郎の夏」


「夏次郎の菊」



映画の題名ですが、何か哲学的な意味を考えてしまいます。
 



「旧中山道」


「いちにちじゅうやまみち」



某女性アナウンサーの有名な「言い間違え」ですが、一瞬でこういう読み方ができるのは、ある意味頭の回転が速いのでは。
 
 



「禁じられた遊び」


「禁じられた女遊び」
  

某女子アナウンサーの「言い間違え」。名作映画を一気に貶めるパワーワード。
 


 

「グレート義太夫」


「ぐれーとよたお」


こちらほうが感じが出ているところが深い。


 

「高騰」


「こうふつ」


これもまあまあ恥ずかしいですね。しかし、感じが出ているので納得。
 



 「射撃場」


「射殺場」


撃ってもいいですけど当てちゃいかんでしょ。
 


 

「コロナ禍」


「コロナうず」



自分も間違えたという方もいらっしゃるのでは?「禍」を「渦」と書く人も多いですね。まさか「鍋」はないと思いますけど。
 
 



「清々しい」


「きよきよしい」


大物サッカー選手がインタビューで「すがすがしい」を「きよきよしい」と誤読したことがSNSなどで話題になりました。しかし、「お恥ずかしい。漢字が苦手で。でも、もうしっかり覚えました」とTWITTERで投稿。自らの誤りを素直に認める姿勢にかえって株を上げたのでした。さすがと思わせる一件。
 


 

「生体肝移植」


「せいかんたいいしょく」


いったい何を移植するのか?深刻な話題を一気に下世話な話に変えるパワーワード。
 



 

「出汁」


「でじる」


「だし」のことを「でじる」。誰でも初めて読むときはそうなりますよ。でもテレビで流されたら恥ずかしいです。
 


 

「夕刊」


「タモリ」



原稿が手書きだったせいで言い間違えたのだと推察します。しかし、流れというものがあるでしょうに。
 



「団塊の世代」


「だんこんの世代」

 
すごい世代というかなんというか語感がね・・・。これも某女子アナウンサーです。
 
 



「地下金庫」を一般公開


「ちかちんこ」を一般公開



これも「言い間違え」で有名な女子アナウンサーですが、誰がそんなものを一般公開するというのでしょうか?




「踏襲」


「ふしゅう」



国会議員がやらかしてニュースになりました。国のかじ取りの方はしっかりお願いします。
 


 

「人気のない商店街」


「にんきのない商店街」



本当のこと言っちゃったんですかね?商店街の人たちが聞いたら怒りますよ。
 


 

「毛沢東」


「けざわひがし」


某女子タレントの「言い間違え」。読めますけどね。「そのまんま東」の親戚かと思われますよ。
ついでですが、「毛だくさん」と読み間違えたアナウンサーもいましたよ。
 


 

「落日」 


「おちめ」



意味が通っているところが深いです。これも某女子アナウンサーですが、この人の言い間違いで一冊の本が書けてしまうでしょう。
 


 

「ホワイトソックス」


⇒「ほわいとせっくす」



言わずと知れた大リーグのチーム名ですが、NHKの女子アナウンサーがやらかしました。
 
 



「私はお金よりも愛が大切です」


「私は愛よりもお金が大切です」


これも某女子アナウンサーですが、先輩アナウンサーから「本音を言ってどうする」と突っ込まれていました。ナイスフォロー。
 
 



「霧吹き」

 
「しおふき」


 
また、女子アナウンサーですが、クイズの3択問題の回答で「C、割った卵に霧吹きで水をかける」と回答する際に、「潮吹きで水をかける」と言い間違えてしまいましたが、状況が理解できません。他に出演者は笑いが止まらなくなってしまいました。
 
 
 



「祝、卒業」


 ⇒「いわ、卒業」


 
若手人気女優の言い間違いです。かわいいとも言えますね。
 
 



 

「ファックス」

 
⇒「ファック」


 
会社の先輩の言い間違いでなので番外編ということで・・・
得意先との電話で「後でファックしてください」とか大声で言ってましたね。
退職されるまで直りませんでした



以上、24個の「言い間違え」でした。
1個足らないのも「間違え」ということでご勘弁を。

ところで、「言い間違い」と「言い間違え」とどちらが正しいのでしょう?
結論的にはどちらも正解なのですが、

「言い間違い」は五段動詞「言い間違う」の連用形の名詞化したもの。
「言い間違え」は下二段活用動詞「言い間違える」の連用形の名詞化したものになります。

さて、題名の『とんでもない「言い間違え」』はこれでよかったのでしょうか?

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?