YAMAME

#デザイナーが話したい英語フレーズ では、海外でデザインの仕事をする中で知った表現を自…

YAMAME

#デザイナーが話したい英語フレーズ では、海外でデザインの仕事をする中で知った表現を自身のアーカイブの意味も含めてまとめています😌

最近の記事

デザイナーが話したい英語フレーズ「でこぼこ」

「でこぼこ」と言いたいときにはunevenという単語で言い表すことができます。even(等しい)ではないのでunevenと考えると覚えやすいです。 The surface of this table is not flat but uneven. (このテーブルの表面は平らでなくでこぼこしている)

    • デザイナーが話したい英語フレーズ「曲がった形」

      曲がった形というのはcurvyやcurvedなどでも表現できますが、crookedという単語でも表現することができます。 The roof of this temple has a crooked shape. (強い赤色のせいで、全体のバランスが台無しになってしまった) ちなみにcurvedとcrookedと何が違うのか、こちらの記事によるとcrookedのほうはうねうねした三次曲線のようなイメージのようです。 https://doredoreworld.com/cro

      • デザイナーが話したい英語フレーズ「記憶に残るデザイン」

        「記憶に残る」と言いたい時は、memorableという単語で言い表すことができます。 Brand logos have to be memorable designs to ensure recognizability. (ブランドロゴは認知度を担保するために記憶に残るデザインでなければいけない)

        • デザイナーが話したい英語フレーズ「デザインが一貫している」

          「一貫している」「一貫性がある」ということを言いたいときには、consistentという単語を使って表すことができます。 Although every single design has a different key color, every design looks consistent all the way through. (デザインごとにキーカラーが異なりますが、どのデザインも終始一貫しています)

        デザイナーが話したい英語フレーズ「でこぼこ」

        • デザイナーが話したい英語フレーズ「曲がった形」

        • デザイナーが話したい英語フレーズ「記憶に残るデザイン」

        • デザイナーが話したい英語フレーズ「デザインが一貫している」

          デザイナーが話したい英語フレーズ「デザインが台無しになる」

          新しくデザインに加えた要素や色によって、全体のデザインバランスが台無しになってしまった、と言うようなことがあるかと思いますが、「台無しになる」というのは、破滅させる、だめにするという意味があるruinという単語を使って表現できます。 The whole balance got ruined due to the intense red color. (強い赤色のせいで、全体のバランスが台無しになってしまった) 「強い」というのはstrongを使ってもいいですが、inten

          デザイナーが話したい英語フレーズ「デザインが台無しになる」

          デザイナーが話したい英語フレーズ「統一感」

          デザインの統一感、などの「統一感」はUniformityという単語で表すことができます。 The uniformity of this design is perfect. (このデザインの統一感は完璧です) また「統一する」と動詞で使用したい場合には、unifyという単語を活用することができます。 >デザイナーが話したい英語フレーズ「同じトーンに統一する」

          デザイナーが話したい英語フレーズ「統一感」

          デザイナーが話したい英語フレーズ「先の尖った」

          「先の尖った角」など、「先の尖った」ということを言いたいときにはpointyという単語で言い表すことができます。 I want to make this edge more pointy. (このエッジをもっと尖らせたい) #デザイナーが話したい英語フレーズ をまとめています。海外でデザインの仕事をする中で知った表現を自身のアーカイブの意味も含めてまとめていますが「こういう言いまわしもあるよ!」などあったらぜひ教えてください😌

          デザイナーが話したい英語フレーズ「先の尖った」

          デザイナーが話したい英語フレーズ「まとまりのあるデザイン」

          「まとまりのある」ということを表現したいときにはcohesiveという単語を活用することができます。cohesive designと言うことで、「まとまりのあるデザイン」という表現になります。 We should aim to create a cohesive design. (まとまりのあるデザインを目指すべきです)

          デザイナーが話したい英語フレーズ「まとまりのあるデザイン」

          デザイナーが話したい英語フレーズ「角ばった」

          「角ばった形」など、「角ばった」ということを言いたいときにはangularという単語で言い表すことができます。 I like an angular typeface design over a soft design one. (やわらかいデザインより角ばった書体デザインの方が好きです)

          デザイナーが話したい英語フレーズ「角ばった」

          デザイナーが話したい英語フレーズ「色の濃淡」

          「色の濃淡」や「色合い」はShades of colorという表現を使って言うことができます。 I control the shades of color by using Adobe software. (アドビのソフトを使って色の濃淡を調整しています) These different shades of green color look appealing. (この濃淡の異なるグリーンが魅力的に映ります)

          デザイナーが話したい英語フレーズ「色の濃淡」

          デザイナーが話したい英語フレーズ「配色」

          「配色」や「カラーリング」などと言いたいときには、colorwayという表現を使って言うことができます。 I like this sneaker colorway. (私はこのスニーカーの配色が好きです)

          デザイナーが話したい英語フレーズ「配色」

          デザイナーが話したい英語フレーズ「遠目で」

          デザインをしていると、全体のバランスを見たりするときに遠くからチェックすることがあると思いますが、「遠目で」や「離れて」と言いたいときにはfrom a distanceという表現を使うことができます。 Please check the balance of the design from a distance. (デザインの全体のバランスを離れてチェックしてください) If we look at this flyer from a distance, these lett

          デザイナーが話したい英語フレーズ「遠目で」

          デザイナーが話したい英語フレーズ「最も有力なデザイン候補」

          いろんな幅のデザインを検討した後、誰かにそのデザインを説明するとして、「私はこの中ではこのデザインが一番有力なデザイン(可能性のあるデザイン)だと思います」と言いたいときには、most likelyという表現が使えます。 This design is the most likely candidate among all options. (このデザインは、すべての選択肢の中で最も有力な候補です)

          デザイナーが話したい英語フレーズ「最も有力なデザイン候補」

          デザイナーが話したい英語フレーズ「アイデアを盛り込む」

          「このデザインにはこういったアイデアを盛り込んでいます」ということを言いたいとき、盛り込む(組み込む/落とし込む)はincorporateという単語で表現することができます。 I incorporated that idea into this wavy shape. (そのアイデアをこの波打つような形に盛り込みました) We incorporated the sense of Japan into this color and shape. (この色と形に日本の感覚を落

          デザイナーが話したい英語フレーズ「アイデアを盛り込む」

          デザイナーが話したい英語フレーズ「この色と相性のいい色」

          「この色とこの色は相性がいいね」と言いたいときには、go wellという表現を使うことができます。 This blue color go well with this yellow color. (この青色はこの黄色と相性がいい) go wellはThis project is going well.(このプロジェクトは順調に進んでいる)のように、物事がうまく運んでいるということを伝えたいときにも使う表現です。 #デザイナーが話したい英語フレーズ をまとめています。海

          デザイナーが話したい英語フレーズ「この色と相性のいい色」

          デザイナーが話したい英語フレーズ「こんな感じになります」

          他の人とデザインをどう修正していくかを話しているとき、色や形を変えてみながら「もし○○を変えたらこんな感じになります」と言いたいときには、It's gonna be like thisという表現を使うのが便利です。 If this round shape is changed to a straight line, it's gonna be like this. (もしこの丸い形を直線に変えると、こんな感じになりますね) #デザイナーが話したい英語フレーズ をまとめて

          デザイナーが話したい英語フレーズ「こんな感じになります」