高橋ダン English Chanel FRB金利据え置き / コロナ、世界1日最多の29万人超(7月30日)
いつも記事を見ていただきありがとうございます。
英語には実は母音が25種類もあります。難しい、発音記号が複雑、日本語には「あいうえお」の5つしかないのに25もムリ、と感じる人も多いと思いますが、知らないと致命的です。
「感覚で分かる」という人はいいですが、少しでも「不安がある」人は、英語の音についてしっかり理解しないと後悔します。膨大な時間を消費したのに英語がまったく上達しなかったという悲惨な結果になってしまいかねません。
でも大丈夫、まだ間に合います。今からでも勉強すれば最悪の結果は回避できます。このブログでは、従来、発音記号でしか表記できなかった25種類の母音をカタカナ母音で見える化しています。英語の発音がわからないという人はぜひチェックしてみてください!
今日は高橋ダンさんという youtuber の動画をご紹介します。ダンさんはもともとウォール街でトレーダーをしていて、現在は日本をベースに活躍されています。
ダンさんはアメリカ事情に詳しく、動画では投資、経済、国際社会について、日本であまり報道されない記事も取り上げつつ、日本との比較も交えながら解説していて、とても勉強になります。
特筆すべきは、動画の内容もさることながら、英語版でも配信してくれている点です。英語が不安な人は日本語の動画で内容を把握してから英語版を見るのも一案だと思います。
シャドーイングのすすめ
動画を見ながらシャドーイングするのがおすすめです。スクリプトがあったら便利だなと思い、テキストにしておきました。カタカナ母音も併記してありますので英語の発音が分からない人は活用してみてください!
おすすめのシャドーイング方法は、4回繰り返しです。スクリプトを見ずに1回、英語スクリプトで1回、カタカナ母音で1回、もう一度スクリプトを見ずに1回行う方法です。
英語の発音に自信がある人はカタカナ母音のパートをスキップして問題ないです。逆に、子音・母音、音の連結、音の脱落などがわからないという人は、カタカナ母音のパートで動画再生の速度を0.75倍速、0.5倍速まで落としてじっくり確認すると、25種類の母音がイメージでき、シャドーイングも上達すると思います。
シャドーイングに挑戦!
それでは動画の紹介です。
日本語版を確認したい人は、スクリプトの最後に動画を紹介していますのでそちらもチェックしてみてください!
* スクリプトは私が聴き取れたベースなので、必ずしも正確ではないかもしれません。
FRB、金利据え置き
ポイント
・FRBは金利の誘導目標 0 - 0.25% の維持を決定
・議長は「コロナの影響を受けている米経済をあらゆる手段で支援する」と表明
・つまり、ハト派的な結果となり、株式市場も好感し上昇したとみられる
(2:34 - 3:12 再生ボタンを押すとすぐに始まります)
Economic news today, the biggest by far was the federal reserve.
The central bank of the U.S. held its policy meeting.
And they left the target range for its federal funds rate unchanged at 0 to 0.25% range as expected by the market.
Policymakers reiterated the Fed is committed to using its full range of tools to support the U.S. economy,
and repeated the coronavirus pandemic poses considerable risk to the economic outlook.
In other words, this is a very dovish meeting.
So, probably the reason why the stock markets went up is they took this as a good sign.
関連記事
7月29日、1日当たりの世界コロナ感染者数最多の29万人超えの分析
ポイント
・米国は依然最多感染者数
・ブラジルが一日当たり初の7万人超え、インドも5万超え
・史上初の29万人超えはブラジル、インドの増加が起因しているとみられる
(5:19 - 6:03 再生ボタンを押すとすぐに始まります)
Looking country by country, we see again that as usual the U.S. is the biggest,
but today also big news is Brazil topped 70 000 for the first time.
This is very big news.
The data in Brazil does not seem very accurate.
Sometimes it's coming in the 20,000 range.
Sometimes it's 40,000 range.
I'm very skeptical looking at this data,
but looking at the news, it seems that the president is not really taking this virus as seriously.
And the effective lock-down measures on Brazil are very nil to none compared to other countries.
India also topped 50,000 which is a big news.
So, combining everything, main reason why we have all-time high today I think is mainly India and Brazil.
日本語版の動画はこちらです↓
ダンさんはnoterとしても活躍されています。ぜひこちらもチェックしてみてください!
今日も見ていただきありがとうございます。コンテンツがおもしろかったらいいね、コメント、フォロー、シェアいただけると嬉しいです。
聴く、話すに加えて、カタカナ母音で「見る」が英会話・英語学習に役立ちそうと思ったらこちらもチェックしてみてください。
『25のカタカナ母音が英語の世界を変える』
(中学一年生レベルの単語500を収録)
こちらもおすすめ
▢ マガジン一覧
▢ 高橋ダン English Chanel
・コロナ感染者数減少 / 米国景気刺激策の行方(7月27日)
・米国の新しい景気刺激策、下院が否決すればトランプ政権には痛手だが、、、(7月28日)
・中国の圧力に直面する航空自衛隊 / 株式市場とコロナ感染者数は逆相関(7月29日)
#高橋ダン #カタカナ母音 #カタカナで英語の発音がわかる #英語学習 #投資
サポートいただけると嬉しいです クリエイターとしての活動費・ブログ運営費として活用させていただきます