見出し画像

【Koyomi】 August 15, 2024

Today, I reflected on the tradition of eating "ohagi" during the Obon season, a time-honored custom in many Japanese households. I decided to dive into the history and significance of this delicious treat.

今日は、お盆の時期に必ず食べる「おはぎ」について考えてみました。この美味しい伝統菓子の歴史と意味を深く掘り下げてみたいと思います。


Various Things About the Seasons|Ohagi
季節のあれこれ|おはぎ

The Connection Between "Botamochi" and "Ohagi"

Although "botamochi" and "ohagi" are often considered the same thing, they carry different names depending on the season. During the spring equinox, this sweet is called "botamochi," which comes from "botan," meaning peony. In contrast, during the autumn equinox, it is called "ohagi," named after the bush clover, "hagi," which blooms in autumn. Despite the seasonal differences in name, the sweet's ingredients and method of preparation remain consistent.

「ぼたもち」と「おはぎ」のつながり

「ぼたもち」と「おはぎ」は、同じものとして扱われることが多いですが、実は季節によって名前が変わります。春のお彼岸で食べられる時は「ぼたもち」と呼ばれ、これは牡丹(ぼたん)に由来します。一方、秋のお彼岸で食べられる時は「おはぎ」と呼ばれ、秋に咲く萩(はぎ)に由来しています。季節ごとに名前は異なりますが、材料や作り方は変わりません。

The History of Ohagi: From Luxury to Tradition

Ohagi became widely consumed during the late Edo period, but in the early Edo period, it was considered a rare and precious food. Made from glutinous rice and sweet azuki beans, it was often used as an offering to ancestors. The red color of the azuki beans was believed to have protective qualities, warding off evil spirits. Over time, this sweet treat transitioned from a luxury item to a traditional offering during the Obon season, as a way to honor and remember ancestors.

おはぎの歴史:贅沢品から伝統へ

おはぎが一般的に食べられるようになったのは江戸時代の後期ですが、江戸時代初期には貴重な食べ物とされていました。もち米と小豆を使って作られたこのお菓子は、しばしばご先祖様へのお供え物として利用されていました。小豆の赤色には魔除けの効果があると信じられており、邪気を払うとされていました。おはぎは、やがて贅沢品からお盆の時期にご先祖様を敬い、供養するための伝統的なお供え物へと変わっていきました。

Ohagi and the Obon Tradition

During Obon, many Japanese families eat and offer ohagi to their ancestors. This tradition has been passed down through generations, as it is believed that the sweet azuki beans help guide the spirits of ancestors back to the physical world. The offering of ohagi during Obon serves both as a tribute to those who have passed and as a way to ensure their protection and guidance during this sacred time.

おはぎとお盆の伝統

お盆の時期、多くの日本の家庭ではおはぎを食べたり、お供えしたりします。この伝統は何世代にもわたって受け継がれてきました。甘い小豆がご先祖様の霊をこの世に導く助けになると信じられているからです。お盆におはぎをお供えすることは、亡くなった方々への敬意を示し、この神聖な時期にご先祖様の保護と導きを願う意味があります。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?