見出し画像

我和你(わたしとあなた)/ 皮卡丘多多 和訳


抖音爆火歌曲(中国TikTokで爆発的に流行った曲)、≪我和你≫わたしとあなたを日訳ピンイン付きでご紹介します!

2020年5月に発売されてから流行した比較的新しい曲です!最近はKTV(カラオケ)に行く機会はないかと思うのですが、皆さんも歌ってみてくださいね!

歌手名に皮卡丘(Píkǎqiū)という文字が入っています。これは皆さんご存じの通りピカチュウのことなのですが、そのせいか検索するとピカチュウがいっぱいでてきます(笑)

我和你 (わたしとあなた)/ 皮卡丘多多


wǒ hé nǐ fēi dào lán lán de tiānbiān
我和你 飞到蓝蓝的天边
私とあなたで青い空の果てまで飛んでいく

wǒ hé nǐ zhǒng xià mǎn mǎn de huāyuán
我和你 种下满满的花园
私とあなたで作る花いっぱいの花園

wǒ hé nǐ fēnxiǎng nuǎn nuǎn de guāngxiàn
我和你 分享暖暖的光线
私とあなたであったかい光を分け合う

zài kàojìn yīdiǎn
再靠近一点
もっと近づいて

zài kàojìn yīdiǎn
再靠近一点
もっと近づいて

wǒ hé nǐ jiù xiàng lán lán de tiānbiān
我和你 就像蓝蓝的天边
私とあなたは青空みたい

wǒ hé nǐ jiùxiàng mǎn mǎn de huāyuán
我和你 就像满满的花园
私とあなたは花いっぱいの花園みたい

wǒ hé nǐ fēnxiǎng nuǎn nuǎn de guāngxiàn
我和你 分享暖暖的光线
私とあなたであったかい光を分け合う

bǎ dìqiú zhào liàng
把地球照亮
地球を明るく照らすよ


qíngtiān yǒudiǎn gūdān
晴天 有点孤单
晴れの日 ちょっと寂しい

wánjù diū zài pángbiān
玩具 丢在旁边
おもちゃ その辺に捨てて

diànshì lǐ méiyǒu xīnxiān
电视里没有新鲜
テレビは新しいことやってないし

qiúxié pǎo bùguò shíjiān
球鞋跑不过时间
運動靴じゃ時間から逃げきれないし

wǒ yào gèng dà de shìjiè
我要 更大的世界
もっと大きな世界がいいな

zhuāng mǎn bùtóng de tànxiǎn
装满 不同的探险
いろんな探検でいっぱいで

dāngrán nǐ péi zài shēnbiān
当然你陪在身边
もちろん君が隣に

měimiǎo měitiān
每秒每天
毎秒、毎日


wǒ hé nǐ fēi dào lán lán de tiānbiān
我和你 飞到蓝蓝的天边
私とあなたで青い空の果てまで飛んでいく

wǒ hé nǐ zhǒng xià mǎn mǎn de huāyuán
我和你 种下满满的花园
私とあなたで作る花いっぱいの花園

wǒ hé nǐ fēnxiǎng nuǎn nuǎn de guāngxiàn
我和你 分享暖暖的光线
私とあなたであったかい光を分け合う

zài kàojìn yīdiǎn
再靠近一点
もっと近づいて

wǒ zài kàojìn yīdiǎn
我再靠近一点
もっと近づいちゃう


wǒ hé nǐ jiù xiàng lán lán de tiānbiān
我和你 就像蓝蓝的天边
私とあなたは青空みたい

wǒ hé nǐ jiùxiàng mǎn mǎn de huāyuán
我和你 就像满满的花园
私とあなたは花いっぱいの花園みたい

wǒ hé nǐ fēnxiǎng nuǎn nuǎn de guāngxiàn
我和你 分享暖暖的光线
私とあなたであったかい光を分け合う

bǎ dìqiú zhào liàng
把地球照亮
地球を明るく照らすよ


wǒ yào gèng dà de shìjiè
我要 更大的世界
もっと大きな世界がほしいな

zhuāng mǎn bùtóng de tànxiǎn
装满 不同的探险
いろんな探検でいっぱいにして

dāngrán nǐ péi zài shēnbiān
当然你陪在身边
もちろん君が隣に

měimiǎo měitiān
每秒每天
毎秒、毎日

*
wǒ hé nǐ fēi dào lán lán de tiānbiān
我和你 飞到蓝蓝的天边
私とあなたで青い空の果てまで飛んでいく

wǒ hé nǐ zhǒng xià mǎn mǎn de huāyuán
我和你 种下满满的花园
私とあなたで作る花いっぱいの花園

wǒ hé nǐ fēnxiǎng nuǎn nuǎn de guāngxiàn
我和你 分享暖暖的光线
私とあなたであったかい光を分け合う

zài kàojìn yīdiǎn
再靠近一点
もっと近づいて

zài kàojìn yīdiǎn
再靠近一点
もっと近づいて

wǒ hé nǐ jiù xiàng lán lán de tiānbiān
我和你 就像蓝蓝的天边
私とあなたは青空みたい

wǒ hé nǐ jiùxiàng mǎn mǎn de huāyuán
我和你 就像满满的花园
私とあなたは花いっぱいの花園みたい

wǒ hé nǐ fēnxiǎng nuǎn nuǎn de guāngxiàn
我和你 分享暖暖的光线
私とあなたであったかい光を分け合う

bǎ dìqiú zhào liàng
把地球照亮
地球を明るく照らすよ

*繰り返し


zài kàojìn yīdiǎn
再靠近一点
もっと近づいて

wǒ zài kàojìn yīdiǎn
我再靠近一点
もっと近づいちゃう

画像1

日訳:牛优果

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?