見出し画像

英検2級 ライティング2016年度 第2回

TOPIC

Some farmers grow fruits and vegetables without using chemicals. Do you think more farmers will grow fruits and vegetables in this way?

POINTS
・Cost
・Health
・The environment

翻訳機による訳
化学物質を使用せずに果物や野菜を栽培する農家もあります。この方法で果物や野菜を栽培する農家が増えると思いますか?

私の考えた回答

I think more farmers will grow fruits and vegetables without using chemicals, and I have two reasons for feeling this way.
First, more people hope that to get health and saifty life. It is very important for them to eat fruits and vegetables No chemicals.
Second, fruits and vegetables without using chemicals are good the environment including without bad component. These day, more people say that important for the earth to protect the environment around the world.
Because of all the reasons above, I think more farmers will grow fruits and vegetables without using chemicals.
95文字

私の回答の翻訳機による訳

私は、農薬を使用せずに果物や野菜を栽培する農家が増えると考えています。私がそう思う理由は 2 つあります。
まず、より多くの人が健康で安全な生活を手に入れることを望んでいます。彼らにとって果物や野菜を食べることは非常に重要であり、化学物質は使用されていません。
2つ目は、化学薬品を使用していない果物や野菜は、有害な成分が含まれておらず、環境に良いことです。最近、世界中で環境を守ることが地球にとって大切だと言う人が増えています。
上記の理由から、化学物質を使用せずに果物や野菜を栽培する農家が増えると思います。

生成AIによる添削

First, more people hope that to get health and saifty life. It is very important for them to eat fruits and vegetables No chemicals.

that to get は不定詞の形ではありません。that を削除するか、to を for に変える必要があります。
saifty はスペルミスです。safety とする必要があります。
life は単数形なので、複数形の lives にする必要があります。
No chemicals は文法的に正しくありません。no は形容詞なので、名詞を修飾する必要があります。chemicals の前に名詞を付けるか、no を削除するか、without を使う必要があります。
修正後の文は、

First, more people hope to get healthy and safe lives. It is very important for them to eat fruits and vegetables without chemicals.

となります。

Second, fruits and vegetables without using chemicals are good the environment including without bad component. These day, more people say that important for the earth to protect the environment around the world.

without using chemicals は文法的に正しくありません。without は前置詞なので、名詞を修飾する必要があります。using を削除するか、grown を付ける必要があります。
good the environment は文法的に正しくありません。good は形容詞なので、前置詞を必要としません。good を削除するか、for を付ける必要があります。
including without bad component は文法的に正しくありません。including は前置詞なので、名詞を修飾する必要があります。component は単数形なので、複数形の components にする必要があります。without は不要です。
These day は複数形なので、these days にする必要があります。
say that important for the earth は文法的に正しくありません。say の後には主語と述語が必要です。it is を付ける必要があります。
修正後の文は、

Second, fruits and vegetables grown without chemicals are good for the environment, including less bad components. These days, more people say that it is important for the earth to protect the environment around the world.

となります。

以上の間違いを修正した英文は、次のようになります。

I think more farmers will grow fruits and vegetables without using chemicals, and I have two reasons for feeling this way.
First, more people hope to get healthy and safe lives. It is very important for them to eat fruits and vegetables without chemicals.
Second, fruits and vegetables grown without chemicals are good for the environment, including less bad components. These days, more people say that it is important for the earth to protect the environment around the world.
Because of all the reasons above, I think more farmers will grow fruits and vegetables without using chemicals.
97字

生成AI 翻訳機による訳

私は、農薬を使用せずに果物や野菜を栽培する農家が増えると考えています。私がそう思う理由は 2 つあります。
まず、より多くの人々が健康で安全な生活を得ることを望んでいます。彼らにとって、化学薬品を使わずに果物や野菜を食べることは非常に重要です。
第二に、化学物質を使用せずに栽培された果物や野菜は、有害な成分が少なく、環境に良いものです。最近、世界中で環境を守ることが地球にとって大切だと言う人が増えています。
上記の理由から、化学物質を使用せずに果物や野菜を栽培する農家が増えると思います。

この記事が参加している募集

英語がすき

よろしければサポートお願いします。このサポートを自己研鑽の費用にあて、より良い記事を書けるように頑張ります。