見出し画像

【洋楽和訳】Cehryl-Philadelphia

プロフィール:cehryl

香港出身のcehrylは、バークリー音楽院への留学後に、ロサンゼルスでスタジオ・エンジニアをしながら自身のアーティスト・キャリアをスタート。PorchesやSoft Glas、Zack Villere、Maddie Jay、MulherinなどUSベッドルームポップ・シーンのアーティストたちと親密に交流し、いま割拠するアジアン・アメリカン系アーティストたちの活躍と相まって注目を集めてきたアーティストだ。

キャリア初のアナログ・リリースとなる本作は、高い評価を得たセカンド・アルバム『Slow Motion』(2019)と目下の最新EP『Time Machine』の間にリリースされた人気シングル『Hide n Seek / Moon Eyes』(2020)収録の2曲をカップリングした7インチ。東京のインディ・レーベル〈TYP!CAL〉から、7月2日にリリースされる。

オールドタイミーなドゥーワップ・コーラスが牽引するドリーミー・R&B・チューン「Moon Eyes」と、スワンプ・ロックの曲調にハンドクラップと虫声コーラス&ブレイクビーツが加わる「Hide n Seek」。どちらも彼女の淡く美しい歌声とベッドルームポップ以降のモダンなセンスが発揮された名曲だ。レトロな国内盤レコードを思わせるジャケット・アートワークは、cehryl自身が手掛けている。


[Verse 1]
Remember when we used to stay on the line?
かつて私たちが電話していたときのことを覚えてる?
Every day, bad service all the time
毎日のように、あんまりいい対応じゃなかった
Kept you in my pocket when I went outside
外にいるときも、あなたをポケットの中に忍ばせてたわ
Snowstorm, wait, lemme call you back in five
吹雪だわ、待って、あなたを5時には呼び戻しましょう

[Chorus]
Oh, Philadelphia, you were so close to me
あぁ、フィラデルフィア、あなたは私にとても近い人だったのよ

[Verse 2]
Remember sweet summer like paradise
あの甘い天国のような夏の日を思い出して
Invincible just like she described
彼女が説明したように、それは無敵だったのよ
When Steph called me last weekend I criеd
先週末、ステフが私に電話をくれたとき、私は泣いてしまった
She's my best friend
彼女は一番の友達

[Chorus]
Oh, Philadеlphia, you were so close to me
あぁ、フィラデルフィア、あなたは私にとても近い人だったのよ

[Post-Chorus]
Don't see you around anymore
もう会いに来ないで
Don't see you around anymore
もう会いに来ないで
I don't see you around anymore
私はもうあなたに会わない
Don't see you around anymore
もう会いに来ないで
But I don't see you around anymore
でも、私はもうあなたに会わない
Don't see you around anymore
もう会いに来ないで

[Bridge]
But that's just the way, that's just the way that it's got to go
でもそれはただの方法に過ぎないの、それはただ行くかどうかの方法
There once was a time, once was a place where you felt like home
かつてはまるで家のように感じた場所だったわ
And we're moving away, disintegrating as we both grow
そして、私たちは離れていき、成長と共にそれも壊れていったわ
And nothing will change anything once we hang up the phone
そして、電話を切っても、もう何も変わらないの

[Verse 3]
Met my friend Brian on his nineteenth
彼が19歳の時に、友人のブライアンに会ったわ
He dove headfirst drunk, cold river scream
彼は真っ先に酔っ払って、冷たい川の中で叫んだわ
Tried to run the world from our dorm rooms
私たちの寮の部屋から、世界を動かそうとしたわ
Yeah, we were such a good team
えぇ、私たちはとても良いチームだった

[Chorus]
Oh, Philadelphia, you were so close to me (You were so close to me)
あぁ、フィラデルフィア、あなたは私にとても近い人だったのよ

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?