【和訳】dying on the inside / Nessa Barrett

You should take it as a compliment
If I were you, I would be more confident
You're lucky that you're pretty
Why are you obsessed with your appearance
I don't wanna hear it, you're fine

褒め言葉として受け取ってね
私があなただったら もっと自信たっぷりだったと思う
可愛くてラッキーだね
なんで見た目にこだわってるの?
答えなくていいよ、あなたは十分

It's been my best kept secret for a while now
No one ever sees it but it's all around
It's the dinner conversation no one talks about
Don't know how much longer I can keep this down

今となっては 長い間隠してきた秘密
誰も目を向けないけどそこらじゅうにある
誰も話題にあげない ディナー中の会話
いつまで私は黙っておけるだろうか

Beauty is a knife, I've been holding by the blade
Swallowing my pride so I won't eat anything
It's all a lie
Honestly, it's eating me alive
They're all like
Did you change your hair?
Did you lose a bit of weight?
You should keep it up cause it really looks great
I hate that I
Always look my best
When I'm dying on the inside
When I'm dying on the inside

美はナイフ 私はその刃を握っている
何も食べないで済むように プライドでお腹を満たす
全部嘘ばかり
本当は 生きた心地がしない
みんなこんな感じ
髪型変えた?
ちょっと痩せた?
可愛いからそのままにしてなよ
嫌なの いつも
内側で死にそうになっている時に限って
1番綺麗でいられるのが
死にそうになってる時に限って
1番見た目がいい

I wish I could break the mirror
That makes me feel like I should fucking disappear
And drown my demons in a bathtub filled with tears
No matter what I try they always seem to come back to life

鏡を壊せたらいいのに
消えたいって思わせてくるから
涙でいっぱいのバスタブに 悪魔を沈めたい
何をしても いつも奴らは生き返ってくる


What if I didn't do this to my body?
What if I quit and then you don't want me
The dinner conversation no one talks about
Don't know how much longer I can keep this down

自分の体にこんなことしなかったら どうなるの?
こんなのやめて あなたに求められなくなったら?
誰も話題に上げない ディナー中の会話
いつまで私は黙っておけるだろうか

Beauty is a knife, I've been holding by the blade
Swallowing my pride so I won't eat anything
It's all a lie
Honestly, it's eating me alive
They're all like
Did you change your hair?
Did you lose a little weight?
You should keep it up cause it really looks great
I hate that I
Always look my best
When I'm dying on the inside
When I'm dying on the inside
When I'm dying on the inside

美はナイフ 私はその刃を握っている
何も食べないで済むように プライドでお腹を満たす
全部嘘ばかり
本当は 生きた心地がしない
みんなこんな感じ
髪型変えた?
ちょっと痩せた?
可愛いからそのままにしてなよ
嫌なの いつも
内側で死にそうになっている時に限って
1番綺麗でいられるのが
死にそうになってる時に限って
1番見た目がいい

You should take it as a compliment
If I were you I'd me more confident
You're lucky that you're pretty
Why are you obsessed?
With your appearance
I don't wanna hear it, you're fine

褒め言葉として受け取ってね
私があなただったら もっと自信たっぷりだったと思う
可愛くてラッキーだね
なんで見た目にこだわってるの?
答えなくていいよ、あなたは十分

Beauty is a knife, I've been holding by the blade
Swallowing my pride so I won't eat anything
It's all a lie
Honestly, it's eating me alive
They're all like
Did you change your hair?
Did you lose a little weight?
You should keep it up cause it really looks great
I hate that I
Always look my best
When I'm dying on the inside

美はナイフ 私はその刃を握っている
何も食べないで済むように プライドでお腹を満たす
全部嘘ばかり
本当は 生きた心地がしない
みんなこんな感じ
髪型変えた?
ちょっと痩せた?
可愛いからそのままにしてなよ
嫌なの いつも
内側で死にそうになっている時に限って
1番綺麗でいられるのが
死にそうになってる時に限って
1番見た目がいい

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?