見出し画像

Bác Hồの言葉から学ぶベトナム語

ベトナム建国の父、ホーチミンはBác Hồ(ホーおじさん)とも呼ばれ、様々な名言をベトナム国民に残しています。今回はそんなBác Hồの残したセリフからベトナム語を学んでみましょう。

全文

“Nhân dân có quyền đôn đốc và phê bình chính phủ. Nếu chính phủ làm hại dân thì dân có quyền đuổi chính phủ. Từ chủ tịch nước đến giao thông viên cũng vậy, nếu không làm được việc cho dân, thì dân không cần đến nữa.” - Trích Hồ Chí Minh toàn tập, tập 4, NXB Sự thật, trang 283.

翻訳解説

Nhân dân có quyền đôn đốc và phê bình chính phủ
国民は政府に要求したり、批判したりする権利があります。

・Nhân dân【人民】=人民→国民
・có quyền【権】=権利がある、権利を持つ
・đôn đốc【敦督】=促進する、推進する→要求する、訴える
※đôn đócは一般的には「促進する」や「駆り立てる」という意味ですが、この文脈では政府に対する要求や訴えを表しています。
・phê bình【批評】=批評する、批判する
・chính phủ【政府】=政府

ここから先は

649字

¥ 150

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?