最近の記事
【ベトナム語】『Ai lấy miếng pho mát của tôi (チーズはどこへ消えた?) by Spencer Johnson,M.D.
4月も後半になり、夏らしくなってきたハノイです。この夏に向けて本棚を整理していて懐かしい本を手に取り、久しぶりに読み直しました。 『Ai lấy miếng pho mát của tôi ?』は日本でも『チーズはどこへ消えた?』という題で有名ですね。 Spencer Johnson,M.D.によって書かれ、1998年に出版されたこの本は、ベトナムでは2005年にNhà xuất bản tổng hợp TP Hồ Chí Minh(ホーチミン市総合出版社)から翻訳が出
【ベトナム語】DORAEMON Chú mèo máy đến từ tương lai by Fujiko F Fujio
唐突ですが昨日、紙幣を崩そうと書店に入った時、何気なくベトナム語版『ドラえもん』の1巻を買いました。22,000vndですから今のレートで約150円。 ベトナムで『ドラえもん』を出版しているのはNhà Xuất Bản Kim Đồng(以後、Kim Đồng社)という主に児童書を出版しているところです。 『ドラえもん』がKim Đồng社から出たのは1998年辺りだったか。当時 ハノイにいましたが、それまでなかった、作りのしっかりした『Doraemon』に感動し、数巻買
【ベトナム語】『Đối thoại với Putin (The Putin interview)』 by Oliver Stone
ロシア大統領選挙が終わりプーチンが勝利したとのニュース。今朝のVTVのニュースでもロシア経済の展望と合わせて扱われていました。ベトナムとロシアは関係が深いですしね。 さて、私自身は、特別、特に若かったころは政治に関心が薄い呑気な男でしたが、ベトナムに住むようになって政治や経済に興味を持つようになり、というか、多読の話にも絡みますが、ステップアップするためには、政治経済から逃げてはいけない!と、少しずつそれらに関する本も挑戦し始めたというところです。(今回はあくまでベトナム語