“Chè Thái gái Tuyên"って?
ベトナム語オタク、Ly Myです★
小売店でベトナム仕入れを担当したことをきっかけにベトナム語にハマり始め、コロナがきかっかけで真面目に勉強し始めました。
学びの友は、「詳解 ベトナム語辞典」。
大好きな先生がいるオンラインスクールは「SVFF」です。(※南部ベトナム語専門)
一応の自己紹介はこちら~👇
https://note.com/vietlymi/n/nfbb7ede847d3
本日のテーマ
①“Chè Thái gái Tuyên"とは?
ベトナム人の生徒さんに教えてもらったこのことわざ。
生徒さんの一人が、ベトナムの Tuyên Quang 県出身のことから、このことわざを知りました。ちなみに Tuyên Quang はここ。
②言葉の意味を確認
それぞれ、意味を確認する前に。こちらのページにこんな説明が書いてありました。
câu nói : statement/ 記述
chè : tea / お茶
(cô) gái : girl / 女性
ngợi ca : praise / 称賛する
nét đẹp : beauty / 美しさ
độc đáo : original, individual / もともとの、個人の
vùng : area, region / 地域
nổi tiếng : well-known,famous / 有名な
③こういう意味!(私の解釈)
ちなみに、Thái Nguyênは ここ☟
※どうして Tuyên Quang 県の女性がキレイなのか…上記参照ページによると…
北西部の豊かな自然(山や森)によるもの、だとか。そこに住む民族とも緩解があるらしい。
④知識のおさらい
恥ずかしながら、Thái Nguyênは南部にあると勘違いしておりました…教える立場でも、学ぶことが多いなと感じた今日この頃。
コメントやご意見
ご指摘もお待ちしております!
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?