見出し画像

“Chè Thái gái Tuyên"って?

ベトナム語オタク、Ly Myです★
小売店でベトナム仕入れを担当したことをきっかけにベトナム語にハマり始め、コロナがきかっかけで真面目に勉強し始めました。
学びの友は、「詳解 ベトナム語辞典」。
大好きな先生がいるオンラインスクールは「SVFF」です。(※南部ベトナム語専門)
一応の自己紹介はこちら~👇

https://note.com/vietlymi/n/nfbb7ede847d3

本日のテーマ

①“Chè Thái gái Tuyên"とは?

ベトナム人の生徒さんに教えてもらったこのことわざ。
生徒さんの一人が、ベトナムの Tuyên Quang 県出身のことから、このことわざを知りました。ちなみに Tuyên Quang はここ。


wiki参照
参照:wikiペディア

②言葉の意味を確認

それぞれ、意味を確認する前に。こちらのページにこんな説明が書いてありました。

Câu nói “Chè Thái gái Tuyên" nghĩa là ngợi ca nét đẹp độc đáo cô gái Tuyên Quang và vùng chè nổi tiếng Thái Nguyên

Chè Thái gái Tuyên nghĩa là gì? Những ẩn ý phía sau câu nói
  • câu nói : statement/ 記述

  • chè : tea / お茶

  • (cô) gái : girl / 女性

  • ngợi ca : praise / 称賛する

  • nét đẹp : beauty / 美しさ

  • độc đáo : original, individual / もともとの、個人の

  • vùng : area, region / 地域

  • nổi tiếng : well-known,famous / 有名な


③こういう意味!(私の解釈)

 “Chè Thái gái Tuyên" とは、Tuyên Quang の元来の美しさと、茶で有名な地域の Thái Nguyên を褒めたたえる言葉である。

dịch Lý Mỹ

ちなみに、Thái Nguyênは ここ☟

参照:wikiペディア

※どうして Tuyên Quang 県の女性がキレイなのか…上記参照ページによると…

…những cô gái xinh đẹp, dịu dàng mang nét đẹp tự nhiên của núi rừng, thiên nhiên vùng núi Tây Bắc.

Chè Thái gái Tuyên nghĩa là gì? Những ẩn ý phía sau câu nói

北西部の豊かな自然(山や森)によるもの、だとか。そこに住む民族とも緩解があるらしい。

④知識のおさらい

恥ずかしながら、Thái Nguyênは南部にあると勘違いしておりました…教える立場でも、学ぶことが多いなと感じた今日この頃。


コメントやご意見
ご指摘もお待ちしております!


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?