食べ歩き専用のプリン

こんにちは。今週のニュースです。
ニュース本文はリンク先をご覧ください。
今回は単語と文法があります。


【単語】


食べ歩き(たべあるき)=邊走邊吃
専用(せんよう)=專用,只用於某種特定目的
プリン=pudding,布丁
目指す(めざす)=以...為目標
お伊勢参り(おいせまいり)=伊勢神宮に参拝することや、参拝するための旅
名物(めいぶつ)=有名的東西,名產
うら=內幕,幕後
生成AI(せいせい エーアイ)= 生成式人工智慧,生成式AI
といえば
ソフトクリーム=霜淇淋
串焼き(くしやき)=串燒,烤肉串
定番(ていばん)=經典的
三重県(みえけん)=
位處日本中部的近畿地方,紀伊半島東部位置。縣廳所在地為津市
伊勢市(いせし)=
是位於日本三重縣東南部的城市,以其境內的伊勢神宮聞名;過去曾是伊勢神宮的門前町,現在也是伊勢志摩地方的主要都市
おはらい町=
厄除町自伊勢神宮內宮的宇治橋前方向外延伸,沿著五十鈴川沿岸長約800公尺的街道。這裡店家林立,不管是吃的買的用的通通都有,非常讓人失心瘋
ぷるぷる=是形容食物彈力十足且左右晃動的狀態,最常用來修飾布丁與果凍的口感
食感(しょっかん)=口感
なめらか=光滑的
舌触り(したざわり)=食物碰觸舌頭的感覺
用(よう)=用途,用處
しかも=而且,還 
技術(ぎじゅつ)=技術
関わる(かかわる)=關係到
棒(ぼう)=棒子
刺さる(ささる)=扎,扎進,刺入, (被)尖頭物鑽進去
四角い(しかくい)=四角,四方
バー=bar,橫槓
年末年始(ねんまつ ねんし)=年末年初
参拝客(さんぱいきゃく)=訪客(到神社或寺廟)
にぎわう=熱鬧,擁擠,繁華,人來的很多而熱鬧
伊勢神宮(いせじんぐう)=
是位於日本三重縣伊勢市的神社,被定為神社本廳之本宗,即神社本廳所屬所有神社的中心
付近(ふきん)=附近
一帯(いったい)=一帶
グルメ=gourmet,吃家,飲食家,美食家,美食
激戦区(げきせんく)=競爭激烈的選區,競爭激烈的市場
エリア=area,區,地區,區域,範圍
構える(かまえる)=建造,成家,開店
老舗(しにせ)=老鋪子,老店
乳製品(にゅうせいひん)=乳製品,奶製品
メーカー=maker,廠商,製造商
運営(うんえい)=辦理,經營,管理
味わう(あじわう)=品味
売り上げる(うりあげる)=賣,銷售
不向き(ふむき)=不適合
難点(なんてん)=難點,困難之點
片手(かたて)=一隻手
支える(ささえる)=支,支撐
すくう=掬取
人混み(ひとごみ)=人群
限り
おそらく=大概,或許,很可能,估計
新た(あらた)=新的
棒アイス(ぼうアイス)=冰棒
立役者(たてやくしゃ)=主要人物,中心人物
スポンジ=sponge ,(鬆軟有彈性的)西式蛋糕
包む(つつむ)=包上
試食(ししょく)=品嚐,試餐
従業員(じゅうぎょういん)=員工
反応(はんのう)=反應
イマイチ=差一點兒,再加把勁兒
アイデア=idea, 好主意,獨具匠心的構想
周囲(しゅうい)=四周,週邊
賛同(さんどう)=贊同,贊成,同意
固い(かたい)=硬,凝固。內部不鬆軟,不易改變形態
かつ=並且,而且
耐える(たえる)=忍耐,忍受,亦指堅持住
安定性(あんていせい)=安定性, 穩定性
実現(じつげん)=實現
ポイント=point,要點,要領,旨趣
口溶け(くちどけ)=(冰淇淋或巧克力等)在口中溶化的感覺
失われる(うしなわれる)=失掉,丟失
優先(ゆうせん)=優先
試作(しさく)=試製,試作
ボロボロ=撲簌撲簌,哩哩啦啦
崩れる(くずれる)=崩潰,坍塌,倒塌
両立(りょうりつ)=兩立,並存
求める(もとめる)=尋求,追求,要求
思いつく(おもいつく)=忽然想起,想出
いわゆる=所謂的
物理学(ぶつりがく)=物理學
監修(かんしゅう)=監修,主編
役割(やくわり)=任務,職責,作用
チャットGPT=ChatGPT
起用(きよう)=起用,擢用,任用
やりとり=互相交往,對話
末(すえ)=結果,最後
突き止める(つきとめる)=追究,徹底找出
詳しい(くわしい)=詳細,詳密
企業秘密(きぎょう ひみつ)=商業機密
完成(かんせい)=完成
検証(けんしょう)=實,驗證
神奈川(かながわ)=是位於日本關東地方西南部的一級行政區
協力(きょうりょく)=協力,共同努力
一口(ひとくり)=一口
パクリ=張開大嘴
【例】ぱくりと食べる=大口吃
手渡す(てわたす)=親手交給,遞給,傳遞
肝心(かんじん)=重要,關鍵
好評(こうひょう)=好評,稱讚
食べ進める(たべすすめる)=繼續吃
気配(けはい)=苗頭,樣子
行き交う(ゆきかう/いきかう)=往來
およそ=大概,大體上,大約
感想(かんそう)=感想
振る(ふる)=揮,搖,擺
ジャンプ=jump  跳,跳躍
しっかり=結實,緊固。連接緊密,不易分離狀
保つ(たもつ)=保持,維持
発売(はつばい)=發售,出售
存在(そんざい)=存在
弾(だん)=
次々と打ち出す企画や計画、作品などを数える語
【例】バーゲンセール第1弾、シリーズ第3弾の映画
明確(めいかく)=明確
闇雲(やみくも)=魯莽地,盲目地,隨意地
悩む(なやむ)=煩惱,苦惱
順調(じゅんちょう)=順利,順當


文法1

といえば
(說到~的話)

在某一個場合下某人提出的事物作為話題,或將自己心裡浮現出的事物作為話題是的表達方式。接續方面,多直接接在引用的詞語之後。如例句③,在較為通俗的會話中變為「っていえば」。

①今年は海外旅行をする人が多かったそうです。海外旅行といえば、来年みんなでタイへ行く話が出ています。聽說今年出國旅遊的人很多。講到出國旅遊,就討論到明年大家一起去泰國的話題。

②A:娘の専門は幼児教育(ようじ きょういく)なんですよ。子どもが好きなんで    す。我女兒是主修幼兒教育的喔! 因為她很喜歡小孩。
 B:そうですか。幼児教育といえば、うちの近くに新しい幼稚園ができたんですよ。
         這樣啊。說到幼兒教育,我家附近開了家新的幼稚園喔。

③A:きのうの台風はすごかったねぇ。記録的(きろくてき)な大雨だったようです    よ。昨天的颱風很強耶。聽說降雨量破紀錄了唷。
 B:記録的っていえば、今年の暑さも相当(そうとう)でしたね。
         說到破紀錄,今年的高溫也破紀錄了唷。

①今年も受験シーズンが始まりましたね。__________といえば、いとこが今年医師国家試験を受けるんだそうです。

②今は米からパンを作ることもできるんですね。__________といえば、_______________。

③A:自動車メーカーの競争(きょうそう)はかなり激しいらしいね。
 B:そうだね。__________といえば、実は_____________。


文法2


動詞【辞書形】+限りでは
動詞【た形】+かぎりでは
【名詞】の+かぎりでは
(基於~範圍內)

將用來進行判斷的訊息限定在某個範圍內。接在表示資訊獲取之行為的詞語(見る、聞く、調べる等)之後。

①この売上状況のグラフを見るかぎりでは、わが社の製品の売れ行きは順調(じゅんちょう)だ。從銷售量圖表來看,我們公司產品的銷售進行得頗為順遂的。

②ちょっと話したかぎりでは、彼はいつもとまったく変わらないように思えた。就稍微跟他談話的情形看來,感覺他還是老樣子,一點都沒變。

③今回の調査のかぎりでは、この問題に関する外国の資料はあまりないようだ。以這次的調查來看,關於這個問題國外好像沒有什麼相關的資料。

①わたしが____________かぎりでは、この町にトモダという人は住んでいない。

②地図を見るかぎりでは、この道は____________________。

③先日の中間報告書のかぎりでは、この事業計画に_______________。


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?