小川@台湾

台湾在住の日本語の先生。 ニュースや小説などの難しい単語の読み方、中国語(繁体字)訳を…

小川@台湾

台湾在住の日本語の先生。 ニュースや小説などの難しい単語の読み方、中国語(繁体字)訳を紹介します。 みなさんの日本語の勉強にお役立ていただければ幸いです。

マガジン

  • 2024年ニュース

    2024年気になったニュースの単語の中国語訳、文法の解説です。

  • 2023年ニュース

    2023年、気になったニュースの単語の中国語訳(繁体字)。 週1回更新予定です。

  • 「永遠に完成しない二通の手紙」

    『永遠に完成しない二通の手紙』三浦しをんさん著 日本語学習者(中上級)向けに難しいと思われる単語・文法の解説をしています。 本文はないので、各自ご用意ください。

  • 2022年下半期ニュース

    日本語のニュースの単語の読み方や意味の中国語翻訳(繁体字)です。 みなさんの日本語の勉強にお役立てください。

  • 小説『天気の子』

    小説『天気の子』(新海誠著、角川文庫、令和元年)の単語(と少し文法)解説です。本文は記事の中にありません。

最近の記事

日本最古「金魚のまち」奈良・大和郡山市

日本語学習者向けの記事です。 ニュースの単語解説、文法説明をしています。 今回から漢字の読み方テストも準備しました。 ご活用ください。 ニュース本文はリンク先をご覧ください。 【単語】 城下町(じょうかまち)=城堡小鎮,城堡周圍的小鎮 可憐(かれん)=可愛的、讓人見了會產生保護欲的 最古(さいこ)=最古,最早,最古老,最舊 金魚(きんぎょ)=金魚 大和郡山(やまとこおりやま)= 是位於日本奈良縣西北部的城市,地處位於奈良盆地內的北部 養殖(ようしょく)=養殖 さかん=

    • ゴミの力で砂漠を緑化

      https://jstories.media/jp/article/greening-the-desert-with-trash ニュース本文はリンク先をご覧ください。 ここでは日本語学習者向けに単語と文法の解説をしています。 【単語】 砂漠(さばく)=沙漠 緑化(りょっか)=綠化 得る(える)=得,得到,取得 収入(しゅうにゅう)=收入 和解(わかい)=和好,和解,調解 挑む(いどむ)=挑戰 争い(あらそい)=爭吵,糾紛,不和 取り組み(とりくみ)=努力從事 農耕(の

      • 「歯が生える薬」

        日本語学習者に向けてニュースの単語、文法を解説しています。 ニュース本文はリンク先をご覧ください。 【単語】 生える(はえる)=(動物)長(毛、角齒等) 実現(じつげん)=實現 間近(まぢか)=臨近,接近,跟前,眼前 入れ歯(いれば)=假牙 インプラント=implant,種殖牙,植牙,種牙 次ぐ(つぐ)=次於 選択肢(せんたくし)=選擇項 実態(じったい)=實際狀態,真實情況 耐久(たいきゅう)=耐久 咀嚼(そしゃく)=咀嚼 低下(ていか)=(力量,技術,品質等)下降 動

        • 桜の開花って誰が決めるの!?

          日本語学習者に向けてニュースの単語、文法を解説しています。 ニュース本文はリンク先をご覧ください。 【単語】 開花(かいか)=開花 天気図(てんきず)=氣象圖 気象(きしょう)=氣象 観測(かんそく)=觀測,觀看測定天候或自然現象的樣子與狀態 マニア=mania,躁狂者,瘋子,愛好者 双眼鏡(そうがんきょう)=雙筒望遠鏡 宣言(せんげん)=宣言,宣布,宣告 おなじみ=熟識,相好 映像(えいぞう)=映像,影像 そもそも=抑, 最初,根本 , 說起來,究竟 各地(かくち)=各

        日本最古「金魚のまち」奈良・大和郡山市

        マガジン

        • 2024年ニュース
          11本
        • 2023年ニュース
          34本
        • 「永遠に完成しない二通の手紙」
          2本
        • 2022年下半期ニュース
          7本
        • 小説『天気の子』
          3本
        • 2022年上半期ニュース
          11本

        記事

          希少ゴキブリ殺せば「懲役5年」

          こんにちは。 日本語学習者に向けてニュースの単語、文法を解説しています。 ニュース本文はリンク先をご覧ください。 【単語】 希少(きしょう)=稀少,稀罕,罕見 懲役(ちょうえき)=徒刑 見解(けんかい)=見解,看法 ムカデ=蜈蚣 保存(ほぞん)=保存 に基づいて(もとづいて)=基於~,根據~,按照~ 保護(ほご)=保護 求める(もとめる)=要求,徵求,請求 加わる(くわわる)=加入 捕獲(ほかく)=捕獲,捉住,生擒 譲渡(じょうと)=轉讓,讓出 原則(げんそく)=原則 禁

          希少ゴキブリ殺せば「懲役5年」

          「一口ちょうだい」どう思う?

          こんにちは。 こちらは中国語話者向け日本語勉強用の教材になります。 ニュース本文はリンク先をご覧ください。 【単語】 ちょうだい=兒童用語用法與ください相同,請給(我) 意識(いしき)=意識,認識 調査(ちょうさ)=調查 角が立つ(かどが たつ)=說話帶刺,不圓滑,讓人生氣 避ける(さける)=避免 テク=technique, 技術,技巧 気にする(きにする)=放在心上 苦手(にがて)=不善於,不擅長,最害怕 シーン=scene,場面,景色,風景 シェア=share,共有,

          「一口ちょうだい」どう思う?

          かに鍋雑炊缶スープ

          ニュース本文はリンク先をご覧ください。 今回は単語と文法があります。 【単語】 雑炊(ぞうすい)=菜粥,雜燴粥 缶(かん)=罐 バズ=Buzz,爆紅 ヒット=大受歡迎,大成功,最暢銷 ダイドー=ダイドードリンコ株式会社,日本の清涼飲料水メーカー 仕立て(したて)=準備,預備 真っ赤(まっか)=通紅,鮮紅,極其紅 イラスト=illustration 插圖,解說圖,圖解 力強い(ちからづよい)=強而有力,矯健 個性(こせい)=個性 誇示(こじ)=誇示,炫耀 香ばしい(こうばし

          かに鍋雑炊缶スープ

          魚介の風味がする藻

          今週のニュースです。 今回は単語と文法があります。 【単語】 魚介(ぎょかい)=魚類和貝類食材 風味(ふうみ)=風味,味道 藻(も)=藻類 大量(たいりょう)=大量,多量 培養(ばいよう)=培養 提供(ていきょう)=提供,供給 ミドリムシ=綠蟲藻,別名梭微子、眼蟲 原料(げんりょう)=原料 燃料(ねんりょう)=燃料 開発(かいはつ)=開發 ベンチャー企業(きぎょう)=創業公司  【補】ベンチャー=venture,冒險,冒險事業,投機活動,投機活動,企業 商業(しょうぎょう

          魚介の風味がする藻

          「。」に威圧感や怒りの感情を読み取る若者

          ニュース本文はリンク先をご覧ください。 今回は文法だけです。 【単語】 句点(くてん)=句號 威圧感(いあつかん)=壓力,威脅感,壓迫感 怒り(いかり)=怒,憤怒,生氣 感情(かんじょう)=感情,情緒 読み取る(よみとる)=領會,讀懂,看懂,理解 背景(はいけい)=背景 タイパ=タイムパフォーマンス(Time Performance)の略 重視(じゅうし)=重視 世代(せだい)=世代 気遣い(きづかい)=擔心,掛慮 正義(せいぎ)=正義 やり取り(やりとり)=對話,交談 意

          「。」に威圧感や怒りの感情を読み取る若者

          食べ歩き専用のプリン

          こんにちは。今週のニュースです。 ニュース本文はリンク先をご覧ください。 今回は単語と文法があります。 【単語】 食べ歩き(たべあるき)=邊走邊吃 専用(せんよう)=專用,只用於某種特定目的 プリン=pudding,布丁 目指す(めざす)=以...為目標 お伊勢参り(おいせまいり)=伊勢神宮に参拝することや、参拝するための旅 名物(めいぶつ)=有名的東西,名產 うら=內幕,幕後 生成AI(せいせい エーアイ)= 生成式人工智慧,生成式AI といえば ソフトクリーム=霜淇淋

          食べ歩き専用のプリン

          お雑煮は角・丸餅?焼く?煮る?

          明けましておめでとうございます。 本年もどうぞよろしくお願い申し上げます。 ニュース本文はリンク先をご覧ください。 今回は単語と文法があります。 【単語】 お雑煮(おぞうに)= 雜煮又譯作年糕湯,是日本以麻糬為主要原料的一道料理,常在日本新年期間烹調並食用。各地都有許多不同的做法 角餅(かくもち)=方形年糕 丸餅(まるもち)=圓形年糕 煮る(にる)=煮,燉,熬 独自(どくじ)=獨特的 貫く(つらぬく)=貫徹,堅持í到底 鹿児島(かごしま)=鹿兒島縣是位於日本九州島的最南

          お雑煮は角・丸餅?焼く?煮る?

          「ぴよりん」快進撃

          ニュースの単語文法を中国語で解説をしています。 ニュース本文はリンク先をご覧ください。 今回は単語と文法があります。 【単語】 ぴよりん= ひよこ(=小雞、小雛鳥)の形(かたち)をした洋生菓子(ようなまがし)の名称(めいしょう)。正式名称(せいしき めいしょう)は「名古屋コーチンのひよこプリン ぴよりん」 快進撃(かいしんげき)=(比喩的に)大きな成功を次々と収めること 倍増(ばいぞう)=增加一倍 拠点(きょてん)=據點,基地 観光特使(かんこう とくし)= 地方の認知度

          「ぴよりん」快進撃

          大阪オススメレストラン

          N小姐介紹的 定食屋のようなカフェ 居酒屋 ビリヤニがおいしいらしい N先生介紹的 西梅田寿司 本町、創作日本料理 難波 天王寺 おじさんが行く居酒屋 若者が行く鮨屋

          大阪オススメレストラン

          コーヒーカップの取っ手はなぜ左向きに出されるのか

          ニュースの本文はリンク先をご覧ください。 今回は単語と文法があります。 【単語】 取っ手(とって)=把兒,把手,拉手 所作(しょさ)=舉止,動作,行為 昔ながら(むかしながら)=照舊,一如既往 ラウンジ=lounge 休息室,社交室 手前(てまえ)=這邊,靠近自己這方面 奥(おく)=裡面,內部,深處 【名詞】によって=根據,依據 バリエーション=variation 變化,變動 意図(いと)=意圖,企圖,打算 配膳(はいぜん)=擺上飯桌,擺上飯菜。將飯桌擺在客人面前 右利

          コーヒーカップの取っ手はなぜ左向きに出されるのか

          オーバーツーリズム対策

          ニュース本文はリンク先をご覧ください。 今回は単語のみです。 【単語】 オーバーツーリズム=Overtourism 旅遊過度 対策(たいさく)=對策,應付的方法 自治体(じちたい)=地方政府 最大(さいだい)=最大 補助(ほじょ)=補助 地域(ちいき)=地域,地區 モデル=model 模範,榜樣,典型 事業(じぎょう)=事業 年度(ねんど)=年度 公募(こうぼ)=公開招募,公開募集,公開徵集 観光庁(かんこうちょう)= 觀光廳是日本國土交通省的外局之一,於2008年(平成2

          オーバーツーリズム対策

          自販機の「あったか~い」「あたたかい」

          ニュース本文はリンク先をご覧ください。 今回は単語と文法があります。 【単語】 自販機(じはんき)=自動販売機(じどう はんばいき)の略称 表記(ひょうき)=表面記載 直撃(ちょくげき)=直接射擊,直接轟炸 冷え込む(ひえこむ)=驟冷,降溫,氣溫急劇下降 値札(ねふだ)=價格標籤,價格牌 主流(しゅりゅう)=主要流派 情緒(じょうちょ)=情趣,風趣 , 情緒 印象(いんしょう)=印象 統一(とういつ)=統一 広報(こうほう)=公關 混在(こんざい)=混合,摻雜 冷温(れい

          自販機の「あったか~い」「あたたかい」