![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/20993394/rectangle_large_type_2_39bd6f20416463634bb77bc39e2a3873.jpg?width=800)
フランス語の成句表現 n° 1
【numéroter ses abattis】
①闘う準備,心構えをする
②乱闘,激戦,転落,事故などの後に,手足の状態を確認する
numéroter 番号をつける
abattis 倒されたものの堆積 /(俗)人間の手足 (= membre)
喧嘩の前の威嚇,または事故の後で無事を確認させる文句として Numérote tes abattis ! と命令形で言ったりするようです。直訳すると「手足の数を確かめろ!」というような感じです。主に話し言葉で用いられます。
"Les 1001 expressions préférées des français" というフランス語の成句表現を1001個収録した辞書のような分厚い本を入手したので,それを元に自分なりに日本語に訳したもの,あるいは辞書やネットで調べ直してまとめたものを書き留めてゆこうと思います。
https://livre.fnac.com/a9701372/Georges-Planelles-1001-expressions-preferees-des-Francais-2017
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?