見出し画像

ジングルジングルな夜

「ジングルベル」を歌いながらプレゼント交換?
いいですねえ〜!でも、歌えます?え?ええ、ジングルベル。
はい、私「サビの部分しか歌えませ〜〜ん!」
ってんで、調べてみました。

シフォンケーキ焼きながら、

Dashing through the snow,
In a one horse Open sleigh,
O’er the fields we go,
Laughing all the way;

Bell’s on the bobtail ring,
Making spirits bright;
What fun it to ride and sing
a sleighing song tonight!

Jingle, bells! Jingle, bells! Jingle all the way!
Oh, what fun it is to ride, In a One horse open sleigh!

Jingle, bells! Jingle, bells! Jingle all the way!
Oh, what fun it is to ride, In a one horse open sleigh!

この元歌詞では、クリスマスやサンタさんは全く出てこないのですね。
4番まであって、皆で橇に乗ってひっくり返って楽しいな!競争だあ!みたいな内容です。

意味わかる人、偉い!
あ、焼けてきた🎶

日本語の歌詞には10種類以上あるそうですので、ここは一番有名な宮澤章二の歌詞を載せておきましょう。

走れ橇よ 風のように
雪の中を軽くはやく
笑い声を雪にまけば、
明るい光の花になるよ
ジングルベル ジングルベル
鈴が鳴る
鈴のリズムに 光の輪が舞う
ジングルベル ジングルベル
鈴が鳴る
森に林に響きながら

走れ橇よ 丘の上は
雪も白く 風も白く
歌う声は飛んでゆくよ
輝きはじめた星の空へ
ジングルベル ジングルベル
鈴が鳴る
森に林に響きながら

さすが美しく詩情あふれる歌詞ですね。

いただきます(笑)

皆様も、素敵なクリスマスをね。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?