マガジンのカバー画像

テュルクの友

80
テュルク、テュルク諸語に関連する記事を紹介していきます。弊会会員の記事はもちろん、ほかのクリエイターの方による関連記事もマガジンで紹介していきます。
運営しているクリエイター

#外国語

【便乗企画】アゼルバイジャン語で読む『星の王子さま』

先日言及した、多言語で読む『星の王子さま』の本。28言語で、各言語の特徴などの紹介もしつつ…

Meは何しにトルクメニスタンへ!?

自己紹介記事で私とテュルク世界との関係について書きました。 今日はその中でも私がどのよう…

まそしゅ
3年前
31

『星の王子さま』からカラチャイ・バルカル語を見てみようのコーナー

さてさて、アドヴェンター10日目の本日はテュルク諸語の一つ、カラチャイ・バルカル語を見てみ…

そういえば『ニューエク』のサハ語について

言語学会を終えて先週末はオンライン開催で言語学会が開催されまして、私も言語学会で初の口頭…

【超個人的】テュルク語学徒のはしくれがやっておけばよかったと思う外国語ベスト3

外国語を勉強するのは楽しいのですが、ある一定のレベルまで鍛錬するのは一苦労です。研究対象…

まそしゅ
3年前
28

「オフィスぴの吉」所蔵、テュルク諸語系『星の王子さま』リスト(2021年11月10日現在…

蒐集を続けている『星の王子さま』、これまでに手に入ったものをリスト化しておきます。今後の…

「読める、読めるぞ」は比較的身近に体感できる

それまで、どんな読み方をするのかまったく見当のつかなかった文字体系が読めるようになるときの気分の良さというか、爽快感というものはあるように思います。ていうか、ありますよね。ないことがあろうか。いやない。 昨日、半日を要して書き上げたカラチャイ・バルカル語(もっともその労力の割にはあまりウケなかった件)はじめ、旧ソ連時代のアゼルバイジャン語や、キルギス語、タタール語といったテュルク諸語では、正書法としてキリル文字が使われていることが多いのです。 そんなわけで例の『星の王子さ

テュルク語学徒のロシア語

タイトルは広めに取っていますが、内容的には私とロシア語と言った方が良いかもしれません。そ…

まそしゅ
3年前
30

私とテュルク世界

始めまして。「まそしゅ」と言います。「まそしゅ」というのは私のトルコ式のニックネームで…

まそしゅ
3年前
68

教材を完成させるまでが研修です

最近ここで雑文を書く以外に何をしてるかといいますと、アゼルバイジャン語の教材を作っていま…

タタール語にアクセスする「迂回路」を教えてさしあげましょう

連日SNSでも話題に上がる(すくなくとも界隈周辺で)『ニューエクスプレスプラス タタール語』…

相乗効果を狙おう:2つ目のテュルク語のすゝめ

自分の経験した現地の話を何か、しかし自分のnoteでもあらかたトルコやアゼルバイジャンのあれ…

キリル文字筆記体を制せよ:筆記体で読み書きできるとテュル活も捗る【新学期特集】

イセンメセズ!(タタール語で"こんにちは") ところで現代タタール語は、全39字からなるキリ…

183

「言語ができる」ということ(トルクメニスタンの場合)

言語を勉強していると、「何語ができますか?」と聞かれることがよくあります。私は相手によって答え方を変えますが、多くの場合は「話すことができる」、しかも、「日常会話程度も含む」場合が多いです。その場合は、相手がたくさんの言語を答えることを期待していることがわかるので、トルコ語やトルクメン語だけでなく、上手ではないけどもウズベク語やアゼルバイジャン語も通じるということもあります。しかし、これを基準にすると、カザフ語やキルギス語、ウイグル語などでも(相手に相当の負担をかけつつも)な