マガジンのカバー画像

不定期!語学習得系沼ガジン「肯定」

6
その沼を肯定するのは語学習得という大義名分だった… 韓国語へのあくなき探求と果てることのない意欲を語った懇親の連作。というのは嘘でゆるやかできまぐれな韓国語への興味を綴ったシリー…
運営しているクリエイター

#日記

TXT 「語学習得」という大義名分が沼を肯定する

前回の記事はこちら 自分の前には年齢という障壁がそびえたってはいるものの、やっぱりちょっとエンタメ要素は欲しいよねっていうことでTXTのヨンジュンを鑑賞することが日々のルーティーンに加わりました。 インスタとTwitterをフォローして、Vライブに登録して、公式YouTubeをチャンネル登録して、公式HPとウィバースをチェックしておけば何かしら情報が入ってくるよね、と思っていたら毎日わんさかわんさかやってきますな。 カムバの活動期間の間もテレビにインタビューにバラエティ

TXT「語学習得」という大義名分が沼を久々に肯定する

先日のヨンテによる「STAY」でちょっと壊れかけのレディオ状態(←非常に世代を感じる表現)になったため、推したちが喋るナウでヤングでスピーディーな韓国語を聞き取れるようになるという目標に立ち返ってみることにした。 もとい、 寄り道することにした(ここは潔く)。 韓国語の聞き取りスキルがチョモランマ級じゃない限り、最早、古新聞のようになってしまうもの…それがVライブからの情報ではないだろうか。 現状Vライブは私にとって、ただただ推しが可愛いということだけを再認識するための

推し活韓国語学習 聞き取るために新語と略語を覚えたい!

推したちの早口な韓国語を今よりも少しでも聞き取れるようになりたいとせっせと某サイトの翻訳にかけて覚えようと試みるも… やっぱりヘンテコ翻訳になってしまうことが判明(でしょうね)。 面倒がらずにちゃんと辞書を引かないといけないと悟りました。 ちゃんと調べないと結局迷走して、灯台モトクラシーみたいなことになるんですよね(もと暗しをデモクラシーみたいに言ってみた)。 ▽以下の記事ですっかり迷走していることが見て取れます(少し修正しました) ネットでの独学だと説明に「諸説あり