見出し画像

政治講座v877「哀れだ!世界に無知を晒すのは辞めなはれ!」

 歴史的経緯も知らず、主張するのは「恥を晒す」ことに繋がる。「日本海」名称が嫌いなら自国内で「東海」で使えばよい話。世界は1601年から「日本海」が世界標準である。日本では、東海はいろいろなところで使われている。JR東海、東海大学、東海市、東海地方、などなどすでに使われている。
所詮、世界に通じない동해トンヘ東海)は韓国内の言葉であることの自覚がないことが、他国ながら哀れで悲しくなってくるのである。一部の歴史修正主義者(民族主義者)の行動によって、一般の教養ある韓国人の名誉が毀損させられていることに気付かず、常識と品格がないと韓国人は疑われているのである。 韓国人の名誉のためにも日帝残滓の茶番は辞めた方がよいであろう。自国独自で동해トンヘ東海)と叫ぶのは勝手におやりなさい。 在日韓国人も肩身の狭い思いをしていることは想像に難くない
重要な問題は日米韓などの軍事演習や軍事の実戦でこんな些細な言葉のやり取りで、意思疎通に錯誤・齟齬があったら、演習の失敗や実戦での敗戦原因になりかねないのである。多分、米軍・自衛隊にとっては、동해トンヘ東海)は何処?と機敏な作戦行動は採れない可能性を秘めている重要案件である。また、インド、オーストラリア、英国、ドイツ、フランスなどが参戦した場合も、동해トンヘ東海)には What?、Where?と疑問をもたれて敗戦の原因になるであろう。そのときは世界常識を知らない韓国の民族主義が敗戦の原因と歴史で批評される笑われるのであろう。
今回はその関連記事を紹介する。

      皇紀2683年2月24日
      さいたま市桜区
      政治研究者 田村 司

韓国軍当局 米側に日本海表記の訂正要請

【ソウル聯合ニュース】韓国軍当局は、韓米日3カ国が北朝鮮による弾道ミサイル発射を受けて22日にミサイル防衛訓練を実施した朝鮮半島東側の東海の公海を「日本海」と表記した米国に対し表記を訂正するよう求めた。

インド太平洋軍司令部のウェブサイトには、22日の訓練が日本海で実施されたと表記されている(同サイトより)=(聯合ニュース)≪転載・転用禁止≫© 聯合ニュース 提供

韓国軍合同参謀本部のイ・ソンジュン広報室長は23日の定例会見で、米インド太平洋軍司令部の日本海表記に対する韓国軍の立場についての質問に「表記がまだ直されていない状態だ」とし、米国側に誤表記を正すよう求めたと答えた。

同司令部は昨年10月に3カ国が東海で訓練を行った際も日本海で実施したと表記したが、韓国側の要請で「韓日間の水域」に直した。ただ、米国防総省のウェブサイトなどには日本海と表記された関連資料が残っている

また、米軍は昨年9月に韓米海上合同演習が実施された韓国海域を東海と表記したが、日本側の抗議を受け「韓日間の水域」に修正した。hjc@yna.co.kr


「日本海」の名称の解説

中国における古称は鯨海(けいかい)であった。

古代の日本では北海と呼んでいた。『日本書紀』の垂仁天皇2年是年条に、朝鮮半島から来た都怒我阿羅斯等が穴戸(長門)を出て海路を迷ったあげく、「北海をまわって出雲国を経て」越の笥飯浦(現在の敦賀)に至ったという話がある[10]。

日本海」が初めて見えるのは、イタリア出身の宣教師マテオ・リッチ北京で作った「坤輿万国全図」で、1602年に刊行された。日本では1802年(享和2年)に蘭学者山村才助が『訂正増訳采覧異言』で初めて用いた。そしてロシア海軍のクルーゼンシュテルン提督(1770-1846)の著書『世界周航記』が続く。英語ではSea of JapanまたはJapan Sea。ラテン語ではMare Iaponicum(マレ・ヤポーニクム)。フランス語ではmer du Japon、ドイツ語ではJapanisches Meer、ロシア語では Японское море であり、いずれも『日本海』を意味する。

現在、国連および国際的な海図の大半は「日本海」(もしくはその訳語)という表記を使用しており、国際的にこれが一般的である。海図上の名称の基準になっている国際水路機関 (IHO) の「大洋と海の境界 (S-23)」(1953年)においても、Japan Sea の名称を用いている。

太平洋 (Тихий океан) の一部という認識も強く、ウラジオストクにある艦隊の名称やナホトカにあるシベリア鉄道ナホトカ支線のナホトカ航路との接続駅は「太平洋」を名乗っており、「太平洋通り」という名称の通りもある。

朝鮮語において、韓国では동해(トンヘ、東海)、北朝鮮では조선동해(チョソントンヘ、朝鮮東海)との呼称が一般的である。この他、昔は조선해(チョソンヘ、朝鮮海)などとも呼ばれている。韓国は、「日本海」の国際使用は植民地統治の残滓(日帝残滓)であるとして「東海」、「韓国海」、「朝鮮海」等への置き換えもしくは併記を主張している。この問題の詳細は日本海呼称問題を参照。



当初より中国王朝の冊封国として建国された朝鮮だが、近代に入ると冊封体制からの離脱を指向する動きから大朝鮮国の国号も用いられた。また、李鴻章が編纂させた『通商章程成案彙編』には、古い太極旗が収録されているが、それには「大清国属高麗国旗」と書かれている。1897年、国号を大韓帝国(だいかんていこく)と改称し、国王号を皇帝号に改めた。

参考文献・参考資料

日本海 - Wikipedia

韓国軍当局 米側に日本海表記の訂正要請-Chosun online 朝鮮日報

韓国軍当局 米側に日本海表記の訂正要請│韓国政治・外交│wowKorea(ワウコリア)

李氏朝鮮 - Wikipedia

ここから先は

0字
この記事のみ ¥ 100
期間限定!PayPayで支払うと抽選でお得

この記事が気に入ったらチップで応援してみませんか?