見出し画像

なぜ映画字幕は全て大文字なのか?

●Why are all subtitles are capitalized?(なぜ映画字幕は全て大文字なのか?)
皆さん、こんにちは。最新ニュースではありませんが、私の最近の小さな気づきをシェアさせていただきます。

先日、Netflixで映画を見た時に英語字幕をつけました。その字幕が、全て大文字だったので「あれ?」と思いました。
日常生活では、圧倒的にアルファベットの小文字を使います。なぜ映画の字幕は全て大文字なのでしょうか?これはネットフリックスだけなのでしょうか?

疑問を持って調べた所、いろいろなウェブサイトで調べたところ、だいたいが同じよう回答していました。以下、そのうち一つを引用します。

Most likely subtitles and closed captions are written in all caps is for ease of legibility. Upper-case letters are larger and not as easily confused with other letters — compare C, E, and O with c, e, o. When you’re trying to read captions that change every 10 seconds or so, every little bit helps.
10秒ごとに切り替わる映画の字幕では、小文字だと認識しにくい。たとえばC, E, Oをc, e, oと比べてみても、どちらがパッと目で把握しやすいかは一目瞭然である。だから大文字を使う。【※ざっくり訳すとこのようになります】
https://www.quora.com/Why-are-subtitles-and-close-captions-in-all-caps#:~:text=Most%20likely%20subtitles%20and%20closed,so%2C%20every%20little%20bit%20helps.

なるほど、だからNetflix に限らず、映画の字幕は全て大文字なのですね。
ちなみに、comic booksの吹き出しの台詞も、全て大文字で書かれています。私は英語で漫画はあまり読まないのですが、映画の英語字幕は、全て大文字でも、それほど読みにくいとは思いませんでした。

ちなみに、何の映画を見たかと言うと、超今さらで時代遅れですが「マトリックス」です。
内容がとても面白かったうえに、役者さん達の話す英語の台詞が発音も文法もとても綺麗だったので、字幕を見なくてもほとんど聞き取れました。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?