翻訳についての一考:どこまで分かりにくく訳すか
若竹千佐子作の「 #おらおらでひとりいぐも 」がドイツの文学賞「 #リベラトゥール賞 」を受賞。フランクフルト・ブックフェア(Frankfurter Buchmesse)で明日、10月22日に執り行われる授賞式には、若竹氏も出席されるとのこと(✈飛べるようになった時代の受賞でよかったですね)。ご受賞、おめでとうございます。
あの #東北弁 をどう #ドイツ語 に訳すのかと興味津々で独訳を読みました。しかし、正直なところ、ネイティブでない私には、エルツブルク方言はなかなか