マガジンのカバー画像

Blog in Japanese

59
翻訳者・通訳者の視点から主に言葉と文化についてつぶやいています。
運営しているクリエイター

2023年8月の記事一覧

朝顔に 蛇口取られて 柄杓水(しゃくしみず)

炎天下の日本から、肌寒いようなドイツに戻ってまいりました。 自宅のバルコニーでは、ドイツを発つ前に種を播いたばかりだった朝顔がジャングル状態🌴に育っておりました。 本日、休暇明けの初出勤なのでご挨拶。 込み入った商談なら事務所までお電話ください 📞 +49 2103 298762

悲願の白河の関越え

昨年、甲子園優勝旗が悲願の #白河の関越え を果たしたのと同じ日に、白河を訪問しました。十年来のお取引があるお客様を訪ね、工場を見学させていただきました。 元々は昨年の夏に足を運ぶはずでしたが、コロナ禍に道を阻まれて見送ったという、苦い経緯があります。それから月日は流れ、本日、やっと念願が叶いました。 都をば 霞と共に 立ちしかど 秋風ぞ吹く 白河の関 (能因法師) お盆明けの忙しい時期にお時間を割いてくださったお客様に感謝! 陸奥への玄関で引き返すのは名残惜しい気もし

8月1日に立ち止まって考えたこと

一時帰国中に都内で客先回りしています。その日のアポを終えた、8月1日の夕方に、ビルの合間で見かけた「生誕100年山下清展」にふらりと立ち寄りました。 展覧会のポスターの絵は、彼の代表作とされる『長岡の花火』です。🎆 花火大会の起源は8月1日長岡空襲の犠牲者の慰霊だとか🙏 78年前の今日か、と少し感慨深くなりました。 作品には以下のような、清のコメントが添えられていました。 「みんなが爆弾なんかつくらないで  きれいな花火ばかりつくっていたら  きっと戦争なんて 起きなかった