見出し画像

今週のスペイン語勉強日記20200621

buenos días〜

昨日は大量の本と雑誌を売りに行きました。

いわゆる断捨離ってやつですね。
といって、まだ本や雑誌は残ってるんですけど。

ぼくが一番好きな雑誌は、TRANSITというトラベルカルチャー雑誌なのですが、なぜ好きかというと、写真がどれもこれもとっても綺麗なんですよ。

加えて、内容も食文化や歴史、音楽などもてんこ盛りでとても勉強になって面白いんです。

来週の26日に、古代文明特集が発売されるんですね。読んでみよかなあ。


みなさんも書店でもし見かけたら立ち読みしてみてください。


さて、今週のスペイン語の単語です。

● 今週の単語

名詞(今週はめちゃおおいです)

durante - 間、間中 (英)during

Noche vieja - 大晦日
(へ〜、こんなふうな単語なんだ)

Juguete - おもちゃ・玩具

Navidad - クリスマス
(Christmasじゃねーんだ)

Iglesia - 教会・礼拝

Centro - 中心・ダウンタウン
(ダウンタウンという意味、要チェック)

Pena - 悲しみ・残念・哀れ

Parrilla - バーベキュー

Primo - いとこ

Compañero de cuarto - ルームメイト

Recuerdo - 記憶・思い出

Campamento - キャンプ
(カンパメントというのか)

Cuento - お話・物語

Aventura - 冒険・浮気・アドベンチャー

Abuelito - おじいちゃん
※ abueloもおじいちゃんという意味なので、違いを調べてみました。
abuelo - 祖父って感じ。ちょっと丁寧に表現したいときに使う
abuelito - おじいちゃ〜ん!って感じ。フランクに表現したいときに使う

Premio - 賞・賞金

Diploma- 卒業証書・学位
(英語でもディプロマって言うから同じやね)

Lámpara - ランプ

Luz - 光・明かり

Portátiles - ラップトップ

Cafetera - コーヒーメーカー
(カフェテリア的な意味かと思いきや違うので注意)

Mueble - 家具

Alfombra - カーペット・絨毯
(アルハンブラ宮殿のアルハンブラとは何も関係ないのかしら)

Estufa - ストーブ・こんろ

Cómoda - 鏡台・ドレッサー

Espejo - 鏡

Sillón - ソファ・寝椅子

Lavadora - 洗濯機

Cuellos - 首

Espalda - 背中

Cita - デート・アポ・約束

Dedo - 指

Estómago - 腹

Jabón - せっけん

Enfermera - ナース

Ejercicio - 運動・訓練

Noticia - ニュース

Canal - チャンネル

Archivo - ファイル

Revista - 雑誌

Ingeniero - エンジニア
(システムエンジニアはIngeniero de sistemas)

Máquina - マシン・機械

Conejo - うさぎ

Verdura - 野菜

Ciclismo - サイクリング

Gramática - 文法

Agricultor - 農家

Oso - 熊
(Oso Osoというバンドは熊 熊だったのか...)

Dinosaurios - 恐竜


動詞

Conversar - 話し合う・話す

(yo) converso
(tú) conversas
(él) conversa
(nosotros) conversamos
(vosotros) conversáis
(ellos) conversan

Recibir - 受け取る・もらう

(yo) recibo
(tú) recibes
(él) recibe
(nosotros) recibimos
(vosotros) recibís
(ellos) reciben

Apagar - (電源などを)〜消す

(yo) apago
(tú) apagas
(él) apaga
(nosotros) apagamos
(vosotros) apagáis
(ellos) apagan

Encender - (電源などを)〜つける

(yo) enciendo
(tú) enciendes
(él) enciende
(nosotros) encendemos
(vosotros) encendéis
(ellos) encienden

Cuidar - 世話をする (英)Take Care of

(yo) cuido
(tú) cuidas
(él) cuida
(nosotros) cuidamos
(vosotros) cuidáis
(ellos) cuidan

Doler - 痛む・苦しむ (英)Hurt

(yo) duelo
(tú) dueles
(él) duele
(nosotros) dolemos
(vosotros) doléis
(ellos) duelen

Enviar - 送る・送信する

(yo) envío
(tú) envías
(él) envía
(nosotros) enviamos
(vosotros) enviáis
(ellos) envían

アクセント注意!


形容詞

genial - いい・かっこいい (英)Cool

Dormido - 眠っている・寝ている

Pálido - 真っ青・青白い・顔色が悪い

Semanal - 毎週・週次の

Fuerte - 強い

Peligroso - 危険な

Útil - 役に立つ

Pesado - 重い


言い回し

deberías 動詞 - 〜するべき (英)should的な意味

Dolor de estómago - 腹痛

Haber que - 〜なければならない (英)must


● 今週のトピック

deber + 動詞とhaber queの使い方について


今週は、助動詞的な使い方をするdeberとhaber queを学びました。

あらためて、おさらいしようと思います。


deber - すべきである、しなければいけない(should的な意味)
※ 道徳的・道義的に~すべきであるというニュアンスが強いとのことです

deberの活用形をみていきましょう。

直説法
(yo) debo
(tú) debes
(él) debe
(nosotros) debemos
(vosotros) debéis
(ellos) deben

点過去
(yo) debí
(tú) debiste
(él) debió
(nosotros) debimos
(vosotros) debisteis
(ellos) debieron


deberの後に動詞の基本形をつけることで、○○すべきであるという意味になります。

例:No debes fumar aquí.
(ここでたばこを吸うべきではない)


一方で、

haber que - しなければならない(must的な意味)

を紹介します。

主に、haberを三人称単数形に変換してhay queとしてよく見かけるのですが、その理由としては、不特定主語の場合に使われることが多いんだとか。

なので、例としては

Hay que estudiar.
(学生は)勉強しなければいけない
Hay que obedecer la ley.
法律を守らなければならない

みたいな感じで、不特定多数のものが主語となっているものに使うケースが多いとのことです。

それ以外は、Tener que(〜する必要がある・しなければならない)を使ったりするんですかね。


日本語の訳語だけだと微妙なニュアンスがわからないですね!
ここらへんは細かく調べて、引き続き復習していくことが大事な予感がします。

参考サイト:



それでは、今日はこのへんで!

ついにDELEの参考書を先日買いました...

11月くらいの試験に間に合うようにがんばりたい


ではでは。

Chao〜✋





この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?