トランストロンメル 詩抄 (5) Translated by Toshiya Kawamitsu
ゴーゴリ
オオカミの群れ 外套は
すりきれ 顔も 大理石
嘲笑 あやまち かさ こそ と
手紙の森に すわってる
心臓 きれはし なびく 風
よそよそしい顔 この廊下
夕日 はいよる キタキツネ
たった一秒 窓 見つめ
角と ひづめに 満たされた
真下の空間 四輪馬車
中庭 中庭 そのあいだ
サンクトペテルブルクでは
緯度が同じで 全滅だ
(見たか 斜塔のうつくしさ)
ふらふら 家は 凍りつく
クラゲのように ただよって
あわれな男は 外套に
笑いの渦に 入りこみ
つかまえるには 樹冠 越え
男のテーブル ぐら ぐら だ
外を見なさい 闇が燃え
心の宇宙は 強く 燃え
立ちあがれ さあ 出発だ
炎の戦車で 出発だ
Gogol
Translated by Toshiya Kawamitsu
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?