短歌と英語版 Tanka in Japanese and Their English Versions: Jul. 2020
おびただしい文字たちが空に集まって銀河のように渦巻いている 200703
Like a galaxy,
Innumerable letters are
Whirling in the sky
太陽をヤスリで削り「粉太陽!粉太陽!」と売って回った 200704
Having filed away
The sun, I hawked it around,
“Grated sun! Grated sun!”
胴体がふくらんだ蛇がふくらみに顔を向けて言う「胃の中の蛙」 200717
The snake said, turning
Its head to its swollen belly,
“A frog in the stomach”*
*There is a well-known saying in Japan, “A frog in the well knows nothing of the great ocean.” The snake puns on the former part of it, both “stomach” (“i”) and “well” (“ido,” in the modern usage, but, here in the saying, archaically, “i”) in Japanese having the same sound.
私の耳からむにゅむにゅもう一人の私が出てきて高笑いする 200718
My another self
Squeezes itself out of my ear
And bursts into laughter
畑じゅうのひまわりたちの花だけが茎から取れて空を飛び回る 200718
The flowers of
All the sunflowers in the field
Are flying, off their stems
私の鼻は胞子をたまに飛ばしあちらこちらに子孫を生やす 200718
Scattering spores around,
My noses propagate. Now
I find them everywhere
手と足をにゅうっと伸ばし木の幹に抱きついている亀はコアラ亀 200719
Koala tortoises,
Stretching their long arms and legs,
Cling to tree-trunks
うっすらとかすかに見えるだけの虹が集まってきて虹を濃くする 200719
Pale rainbows, each of which
Is only faintly visible,
Swarm to make a bright one
明け方に空じゅうで羽音 水面から飛び立つように去って行く星 200720
At dawn we hear
The flapping of wings, the stars
Flying off the water
たくさんの触手を伸ばし部屋の壁が私の身体をしきりに探る 200721
Stretching numberless
Feelers, the room searches
My body for something
操られているふりをして操っているつもりでいる者を操る 200722
Manipulate your
Manipulator, making as
If manipulated
星々の色を自在に変えながら身体に模様を浮かばせる銀河 200725
Changing its stars’ colours
Freely, the galaxy makes
Its marks emerge
月の方へ飛ばすと真っ直ぐ落ちないで見えなくなるまで飛ぶ紙飛行機 200727
The paper plane, when flown
Toward the moon, kept flying
Straightly, never falling
「くしゃみ」という物が空中を漂っていてとまられた人がくしゃみする 200727
When “Sneeze,” which is flying
In the air, perches on someone,
He or she sneezes
私に覆い被さる青空を払いのけようともがいているが 200727
The blue sky hangs
Over me. I writhe, trying
To thrust it away
蝉にされてしまった人間 顔だけは人間だった時の顔のまま 200730
Humans have been changed
Into cicadas, retaining
Their faces intact
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?