見出し画像

仕事の内容が変わりつつあります。

こんにちは、バルセロナ在住のtomobcnです。

6月1日にフェーズ1に入り、その後わずか1週間でフェーズ2に突入。そこから急に街中は普通の雰囲気に戻り、お店は入場制限があるので店外で待つ人と歩く人で、意外と通りが人だらけという状況です。

6月18日午前0時からフェーズ3に入るというニュースが出て(でも正直何が正しいかスペイン人も分からないくらい情報は錯綜していますが笑)、こうなると他の県にも出ることができます。さらに6月21日からヨーロッパ内の移動ができるようになるとか、急速にというか、徐々にというか、状況が戻りつつあります。

さて、自己紹介でわたしの仕事の話をしましたが、コロナの影響で働き方も大きく変わりました。【小さな収入源をいくつか持つ】を目標にいろいろと細かく動いておりましたが、状況は一変。

①観光のお仕事
観光で成り立っているバルセロナですが、今年はもうこの関係の仕事は難しいと思っています。日本からスペインにわざわざ遊びに来る人がいるのやら。

②学校のお仕事
今期はもう再開せず、9月の新学期も通常通り開催されるか未定です。

③買付のお仕事
日本への発送が再開され、止まっていた荷物も6月10日にようやく動きがありました。マドリードの税関に3か月。。その他いくつか送ったものの、空便でなく、船便という情報もありいつ届くのやら。

④オンライン教師
幸いなことに、各国の学校が通常よりも早めに夏休みに入ったことで10代の生徒が増えました。この機会に日本語を習いたいと、ありがたいことです。今週はバチカン・ドバイからの生徒の初授業があります。これまた、世界のいろんな国の人と出会えるのは楽しみです。

そして新たに今月から始めた仕事。

それは、観光記事の翻訳!!


タイのとあるリゾート施設を運営している会社からオファーがあり、そのオフィシャルサイトに掲載されているタイの各所の記事を日本語に翻訳するというもの。コロナの状況が落ち着いたタイミングで各国から観光客を誘致しようと、日本語を始め何人かの人に声をかけて複数の言語を掲載しようとしているそうで、その日本語担当ということらしいです。

月に5記事、空いた時間にできるということと、旅が好きなわたしからすると面白いトピックなので、挑戦してみることに!

でも土地名をカタカナに直したり、そもそもタイの人が英語で書いたのか、文脈がたまにおかしいこともあり、意外と苦戦中。笑

オンラインで日本語を教え始めてから、SNSでたまにそのことに触れたり、毎日授業を持ってアカウントをアクティブな状態にすることで来た話だから、何事も動き始めないと始まらないなと痛感。

未だに完全に非常事態宣言も解かれておらず、そもそもビザがないので全く自由に動けませんが、できることから、小さなことからコツコツと。

ちょっとずつ。Hacemos poco a poco. Hasta pronto!!




この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?