連載記事#05|プランとスケジュールの違い《ISO14001解説》
日本語には無い「計画」の意味ISO14001を理解する上で知っておくべき事の一つに、「原文は英語であり、JISが翻訳している」という事実があります。
これはどういう意味かと言うと、英語でのニュアンスが日本後で訳しきれていない点が含まれているということです。
(だから、若い時に受講した講師から英文を読みなさいと教わりました)
さて、その訳しきれていない表現の代表格として「計画」という日本語があります。
原文(英文)では、
①plan
②schduel
の2つの意味で間接