【英文法の小径】過去形〈時制〉その三
Did you ever ride a horse?
乗馬の経験をたずねている。ever を伴って現在までの経験について述べるとき、動詞の形は〈現在完了形〉になるのではなかったか?
英文法には、アメリカ英語とイギリス英語のちがいという問題があります。冒頭の文について言えば、次のようなちがいです。
イギリス英語ならふつう、〈現在完了形〉を用いるような文脈で、アメリカ英語では〈過去形〉(または〈現在完了形〉)を用いる。
なので、冒頭の文は、次の文とおよそ同じ意味を表すと説明されることもあります。
Have you ever ridden a horse?
ちなみに、このアメリカ英語とイギリス英語のちがいをめぐっては、アメリカ人のネイティブスピーカーが自著の中で、次のように述べています。
Did you ever go to Rome when you lived in Italy?
イタリアに住んでいたときの経験をたずねるこの文では、イギリス英語でも、〈過去形〉を用います。もちろん、’when you lived in Italy’ という過去の特定の期間を示す表現があるためです。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?