Michael Jackson
Think about, ehm, the generations
考えてみて、これからの世代のことを
and say we wanna make it a better place
そしてこの世界をもっと良い場所にしたいと言って
for our children
僕たちの子どもたちのために
and our children's children
そしてその子どもたちの子どもたちのために
so that they.. they
Where is the love?
What's wrong with the world, mama
この世界はいったいどうなちまったんだ、ママ?
People livin' like they ain't got no mamas
人々は母親がいないような生活を送り
I think the whole world addicted to the drama
世界中が今ドラマに夢中みたいだ
Only attracted to things that'll br
正解がない問いを考えることは興味深い
正解はないが、不正解はある気がする
これが、愛だ!と想っている事が
それは、ただの自己満足であったり
そもそも、これが愛だ!と想う時点で
それは、愛なのか?とも感じる
あなたにとっての【愛】とは?
以下の素敵な言葉がヒントになるはず
“If you love a flower, don’t pick it up.Because if you pick it up it dies and it ceases to be what
「健全な精神は健全な肉体に宿る」古代ローマの風刺作家で弁護士でもあった
デキムス・ユウニウス・ユウェナリス
(Decimus Junius Juvenalis, AC60- 128)
が風刺詩集に書き記した
「You ought to pray for a healthy mind in healthy body.」
(原文ラテン語の英訳)
という言葉が由来