見出し画像

【ベトナム語旅行会話|ベトナム紀行】

ベトナムの地方の旅にはベトナム語による会話がほぼ不可欠。

初めはなかなか通じなくても、現地で何度も使えば次第に覚えて上達していきます。

ある程度ベトナム語だけで会話できるようになると、旅の充実度や満足度が格段に向上します。

<注意>
・敬語表現は省略しています
・発音の確認はGoogle翻訳などをご利用ください
・初めは発音を意識しながらカタカナで覚えるのも手です


++++++++++


1.買い物

①いくら?
 ⇒ Bao nhiêu tiền?(バオ ニュー ティエン)

・~bao nhiêu?:~はいくつ?、どのぐらい? 
・tiền:お金

※「これいくら?」
 ⇒ Cái này bao nhiêu tiền?(ガイ ナイ  バオ ニュー ティエン)

・Cái này(ガイ ナイ)‥これ


※「全部でいくら?」

Tất cả là bao nhiêu tiền?(タッ カ ラー  バオ ニュー ティエン)

・Tất cả là(タッ カ ラー)‥全部


②これは何?
 ⇒ Cai nai là cái gì?(カイ ナイ ラ カイ ジー)

・la(ラ):~は
・cái gì(カイ ジー):何


③これちょうだい
 ⇒ Cho tôi cái này(チョー トイ カイ ナイ)

・cho (チョー): ください、あげる
・tôi(トイ):私


④見てるだけ
 ⇒ Chỉ xem thôi (チ セム トイ)

・chỉ(チ):だけ=just
・xem(セム):見る=look
・thôi(トイ):だけ=only

⑤まけて(安くして)
 ⇒ Bớt đi(ボッ ディー)

・Bớt(ボット):減らす
・đi(ディー):行く

⑥すみません!(呼びかけ)
 ⇒ 〇〇 ơi(〇〇 オイ)!  

・オイ(oi):呼ぶ際の「ちょっと!」や「すみません!」の意味

※○○には人称代名詞が入る
・年下の人 ⇒ エム(Em)  「エム オイ!」
・年上の女性 ⇒ チ(Chị)  「チ オイ!」
・年上の男性 ⇒アイン(Anh)「アイン オイ!」


⑦クレカで払える?
 ⇒ Trả bằng thẻ tín không?(チャー バン テ ティン コン)

・Trả(チャー)‥払う
・bằng(バン):~で
・thẻ tín(テー ティン)‥クレカ
 thẻ‥カード tín‥信用
・~không?(コン):ですか?(疑問文の最後)


2.ホテル

<ホテル関連用語>
・予約する:Đặt(ダット チョー)
  ⇅
・取り消す:hủy(フイ)

・チェックイン:Nhận phòng(ニャン フォン)
 nhận(ニャン):受ける
  ⇅
・チェックアウト:Trả phòng(チャー フォン)

・パスポート:hộ chiếu(ホー チヨウ)
 hộ:護る、守る
 chiếu:照らす、投影する


<室内設備>
◎エアコン:Máy lạnh(マイ ライ)
 máy(マイ)‥機械 
 lạnh(ライ)‥冷たい

◎テレビ:TV(ティービー)

◎冷蔵庫‥ Tủ lạnh(トゥー ライ)
 tủ‥棚 

◎ホットシャワー‥Nước nóng(ヌク ノン)
 nước‥水
 nóng‥熱い


①空いてる部屋ある?

 ⇒ Có phòng trống không?(ゴー フォン チョン コン)

・có(ゴー)‥もつ、ある
・phòng(フォン)‥部屋
・trống(チョン)‥空き
・không‥〜ですか?

②1泊いくら?
 ⇒ Một đêm bao nhiêu tiền?(モッ デム バオ ニュー ティエン)

・Một(モット)‥1
・đêm(デム)‥泊


③もっと安い部屋ある?
 ⇒ Có phòng rẻ hon không?(ゴー フォン ゼー ホン コン?)

・có‥ある
・phòng‥部屋
rẻ(ゼー)‥安い
・hon(ホン)‥もっと


④チェックアウトは何時?
 ⇒ Mấy giờ trả phòng?(マイ ゾー  チャー フォン)

・Mấy giờ (マイ ゾー)~?:~は何時?
・trả phòng(チャー フォン)チェックアウト(check outも可)
 trả:払う


⑤~が使えない
 ⇒ ~không sử dụng(コン スー ズン)

・không‥~ない
・(sử ) dụng‥使う


⑥部屋を変えて
 ⇒ Đổi phòng(ドイ フォン)

・Đổi:変える
・phòng:部屋


3.食事

①メニューください
 ⇒ Cho tôi  thực đơn(チョー トイ トゥック ドゥン)

・thực đơn(トゥック ドゥン):メニュー
 ※Menu(メヌー)も可

②ここで食べる / 持ち帰り

◎ここで食べる
 ⇒ Ăn ở đây(アン オー ダイ) 

 ・ăn(アン):食べる
 ・ở đây(オーダイ):ここ

◎店で食べる
 ⇒ 
Ăn trong cửa hàng(アン チョン クアハン)
 ・trong~(チョン):~で
 ・cửa hàng(クア ハン):店
  cửa:ドア
  hàng:品

◎持ち帰る

Mang về(マンベー)

・Mang(マン):持つ
・về(ベー):帰る


③主なメニュー

◎フォー
 ⇒ Phở(フー)

◎揚げ春巻き
 ⇒ Chả giò(チャー ゾー)

・Chả:ミンチを固めたもの
・giò:肉をミンチにしたもの


◎チャーハン
 ⇒ Cơm chiên(コム チェン)

・Cơm:ごはん
・chiên:揚げる


◎肉のせごはんプレート
 ⇒ Cơm tấm(コムタム)

・tấm:砕いた


◎バインミー(フランスパン サンドイッチ)
 ⇒ Bánh mì

・Bánh mì‥本来は「パン」の意


④とてもおいしい

 ⇒ Ngon lắm(ゴン ラム)

・Ngon:おいしい
・lắm:とても


⑤お会計(お勘定)!
 ⇒ Tính tiền!(ティン ティエン)

・tính(ティン):計算する
・tiền(ティエン):お金


⑥トイレはどこ?

 ⇒ Nhà vệ sinh ở đâu?(ニャー ベー シン オー ダウ)

・Nhà vệ sinh:トイレ (Toiletでも可)
 Nhà:家 vệ sinh:衛生的な
・~ở đâu(オー ダウ):~はどこ?

※おなかが痛い
 ⇒ đau bụng(ダウ ブン)

・đau:痛い
・bụng:おなか


⑦営業時間を聞く表現

※開店 / 閉店は何時?
◎何時に開店しますか?

 ⇒ Mấy giờ mở cửa?(マイ ゾー モー クア)

・mở‥開く
・cửa‥ドア


◎何時に閉店しますか?
 ⇒ Mấy giờ đóng cửa

・đóng(ドン):閉める



4.挨拶

①こんにちは
 ⇒ Xin chào(シンチャオ)

※ベトナム人同士ではXin chàoは一般的ではなく以下のように表現
 「チャオ+人称代名詞」

  例)「チャオ エム」(エムは年下の人に使う)


②元気ですか?
 ⇒ Bạn Khỏe không?(バン コエー コン)

・Bạn(バン):あなた
・Khỏe(コエー):元気

③さようなら
 ⇒ Tạm biệt(タム ビエット)

④ありがとう
 ⇒ Cảm ơn(カム オン)


⑤ごめんなさい
 ⇒ Xin lỗi(シン ロイ)

⑥はい / いいえ
 ⇒ Dạ(ヤッ) / không(コン)

※はい
 ⇒ Dạ 
 Vâng(ヴァン)より丁寧


5.数字

①1~10

1 Một   モット
2 Hai     ハイ
3 Ba      バー
4 Bốn    ボン
5 Năm  ナム
6 Sáu    サオ
7 Bảy    バイ
8 Tám   タム
9 Chín  チン
10  Mười ムアイ


②11~99

11 Mười một(ムアイ モット)
12 Mười Hai(ムアイ ハイ)

15 Mười lăm(ムイ ラム)※1

20 Hai mươi(ハイ ムアイ)※2
21 Hai mươi mốt(ハイムイ モット)※3

24 Hai mươi bốn / (ハイムイ  ボン / トゥ )※4
25 Hai mươi lăm(ハイムイ  ラム )

30 Ba mươi(バー ムアイ)

99 Chín mươi chín(チン ムアイ チン)

※1 lăm‥15以上で下一桁が5の時(15, 25, 35‥95)に使う
※2 mươi‥20以上の0(20, 30,40‥90)はmườiでなくmươi
※3 mốt‥21以上の1(21, 31, 412‥91)はmộtでなくmốt
※4 ‥20以上で下一桁が4の時(24, 34, 44‥94)に使える


③100~1000万

100 một trăm(モッ チャム)※1
 1,000 một nghìn(モッ ギン)※2
 10,000 mười nghìn(モアイ ギン)※3
 100,000 một trăm nghìn(モッ チャム ギン)※4
 1000,000 một triệu(モッ チヨウ)※5
 10,000,000 mười triệu(ムアイ チヨウ)※6

 ※1 100‥trăm(チャム)を使う
 ※2 1,000‥北部はnghìn(ギン)、南部はngàn(ガン)
 ※3 10,000‥「10  1000」という形
 ※4 100,000‥「100  1000」という形
 ※5 1000,000‥100万は triệu(チヨウ)を使う
 ※6 10,000,000‥1000万は 「10  1000,000」という形


++++++++++


<関連記事>

◎【ベトナム語旅行会話|詳細版

◎【ローカル食堂で娘さんを困らせてしまった話


++++++++++

<タイ夜型紀行2.0ブログ>
note記事の詳細版は運営に公開停止されたので、WordPress版として作り直しました。

◎『ベトナム中北部夜型紀行

◎『タイ地方夜型紀行|全域


◎『ミャンマー夜型紀行|タイ国境編

サポートをいただくほど公開できる記事が増えていきます。ご協力ありがとうございます!