見出し画像

英語のことわざ ⑦

Too many cooks spoil the broth.

船頭多くして船山に上る

直訳では、「料理人が多すぎるとスープ(出汁)を台無しにする」だけれど、、、。日本では海(川?)のものが山に登ってしまう・・・という違いに、中学生のとき、とても印象深く思ったのを覚えている。

でも、どちらも言わんとしていることはわかる。

ことわざの魅力だろうか。

今は、逆にリーダーになりたい人が少なくて、まとまらず、どこにも行けない・・・船が山に登ってしまうような勢いもないような、でも、英語の表現のようなことは多々あるような・・・気がしないでもない。 笑

notes: ほかの表現:
Many dressers put the bride's dress out of order.  
多くの衣装係は花嫁の衣装を台無しにする。

対義のことわざ: 3人寄れば文殊の知恵
Two heads are better than one.

いただいたサポートは、子どもたちの学ぶ環境づくりに使わせていただきます。よろしくお願いいたします<m(__)m>