6日付の日経夕刊の英語学習者を対象とする連載記事「Step up English」の「Quick Lesson」に書かせていただきました。この欄には英単語の由来などを書いていますが、今回はbuzzを取り上げました。
ハチ、蚊のブーンが由来もともとはハチ、蚊などの虫が羽でブーンと音を立てながら飛ぶことを意味する動詞のbuzzが語源で15世紀後半から使われ始めました。その後「ざわめく」「うわさなどを広める」などの意味も加わり、名詞では「ざわめき」「ゴシップ」なども意味するように
日経新聞の13日の水曜日夕刊に英単語の用法などについて書かせていただだきました。今月はpitchを取り上げてみましたが、その記事を参考にnote向けに執筆しました。
語源は古英語のpiccean
pitchを使ったイディオムで成り立ちがわかりづらいのが「テントを張る」を意味する“pitch a tent”です。記事に書いてあるように、実はpitchは5世紀から12世紀にかけて使われた古英語のpiccean(「prick=刺す」の関連語)が語源との説があります。テントを張