見出し画像

台湾ひとり研究室:翻訳編「#46納品原稿にまとめていく大事な作業の話。」

台湾書籍《大港的女兒》 の翻訳者が、日本版の刊行前後の進捗をリポートしていく有料マガジンです。公開から1週間は無料でお読みいただけます。今回は編集部に納品する原稿の作り方。一見、超絶地味な作業に見えることではありますが、いろいろ大事な作業なんですよ、というお話です。

オンラインソフト「Termsoup」でチェッカーさんからいただいた指摘を反映させながら、納品原稿の準備を進めています。いやあ、全体を通して見ていくと、いろいろアリです。そのあたりの、とりわけ地味ではあるけれども大事な作業の話をまとめてみます。

単なるコピペではない

ここから先は

2,445字

記事配信は毎週月曜日です。皆さんの購読料がこれからどんなふうに展開していくのか、本ができていく道のりを一緒に歩んでいく気持ちをお楽しみください。

台湾書籍、翻訳中!

¥500 / 月 初月無料

台湾書籍の翻訳者が毎週月曜日に、作品情報から翻訳の進捗、翻訳出版の裏側まで、幅広くお伝えしていきます。台湾旅行に行ったことのある方から翻訳…

勝手口から見た台湾の姿を、さまざまにお届けすべく活動しています。2023〜24年にかけては日本で刊行予定の翻訳作業が中心ですが、24年には同書の関連イベントを開催したいと考えています。応援団、サポーターとしてご協力いただけたらうれしいです。2023.8.15