見出し画像

「世論」の読み方

みなさんは「セロン」と読みますか?
それとも「ヨロン」と読みますか?

現代ではいちおう「セロン」ってことになっているようで、
実際にワタクシもそう教えてはいるのですが………。

ただ、これって日本語のというか、漢字の問題を抱えています、実は。

そもそも、「世論」って「世間の大多数の人の意見」という意味だから
どっちでもいいじゃんと言われてもそうかとも思えるし、
ちょっとエラそうなハナシをすると、「セ」と「ロン」は
どっちも音読みだけど、「よ」と「ロン」だったら湯桶読みになるから
おかしいのではという意見もあるらしい。

でも、でも、でも。

もともとは「世論」、漢字では「輿論(與論)」って書いてたんです。

これ、「セロン」って読めます?
難しい字ですが、どちらかと言われれば、
「ヨロン」という感じがしませんか?

実際のところ、「輿論」と「世論」はある程度の違いがあるようですが、
もとを正せば、今から約70年前の国の方針がきっかけで
ごっちゃになってしまったようです。

昔の人々はこういった違いもしっかり踏まえて
言葉を用いていたのですな。現代においても大切にしたい。

それでは、次回の投稿をお楽しみに!

サポートをお願いいたします。いただいたサポートはたまなび倶楽部の運営費として活用いたします。