見出し画像

(中国)新疆各地の「千年石窟」 41か所の洞窟壁画が修復される

2022.10.28 光明网

“自2010年至今,通过向国家文物局申请立项报批,与中国文化遗产研究院、敦煌研究院合作,我们对新疆阿克苏地区拜城县的克孜尔石窟,库车市的库木吐喇石窟、森木塞姆石窟和阿艾石窟等实施了7项石窟壁画保护修复项目,共完成41个洞窟壁画的保护修复。”新疆克孜尔石窟研究所保护研究所所长杨杰27日说。

「2010年から現在まで、国家文物局へのプロジェクト許可申請を経て、私たちは中国文化遺産研究院および敦煌研究院と共同で、7つの石窟壁画の保存修復プロジェクトを実施してきました。新疆アクス地区バイ県のキジル石窟、クチャ市のクムトラ石窟・シムシム石窟・アアイ石窟などです。合計41か所の洞窟壁画の保存修復が完了しています」27日、新疆キジル石窟研究所保存研究所の楊傑所長は話した。

画像引用:光明网

据杨杰介绍,新疆克孜尔石窟研究所管辖9处石窟,分布在阿克苏地区库车、拜城、新和三个县市,共计705个洞窟,245个有壁画洞窟,壁画面积约8000平方米。其中,最为人们熟知的便是克孜尔石窟。

楊所長の話によると、新疆キジル石窟研究所は、アクス地区クチャ市・バイ県・トクス県にある9つの石窟を管轄している。計705の洞窟のうち245の洞窟には壁画があり、壁画の総面積は約8千平方メートルある。その中でも、最もよく知られているのはキジル石窟だ。

克孜尔石窟位于阿克苏地区拜城县克孜尔乡东南,是中国开凿最早的大型石窟群,大约开凿于公元3世纪,在公元8世纪至9世纪逐渐停建,其延续时间之长在世界各国亦绝无仅有。

キジル石窟はアクス地区バイ県キジル郷の東南に位置し、中国最初期の大型石窟群である。3世紀頃に開削され、8世紀から9世紀にかけて次第に掘削が停止されており、掘削期間の長さは世界的に見ても極めてまれだ。

多年来,新疆克孜尔石窟研究所一直致力于对所辖石窟的壁画和文物进行抢救性保护和研究。“经历了1700多年的岁月沧桑,这些壁画已经非常脆弱,修复它们是比绣花还要细致的活。”杨杰举例说,清理一块0.5平方米的壁画,十天半个月都算快的。

新疆キジル石窟研究所は長年、管理する石窟の壁画と文化財を後世に残すため、保存と研究に尽力してきた。「壁画は1,700年以上という悠久の年月を経てかなり劣化しており、修復は刺繍をするよりも繊細な作業なのです。」楊所長が具体例を挙げて言うには、半月近くかけて0.5平方メートルの壁画を整えられれば、まだ速いほうなのだそうだ。

画像引用:光明网

记者留意到,目前杨杰所带领的修复团队多为“80后”“90后”青年。“始于颜值,陷于内涵,痴于探索,忠于选择。”12年前和杨杰一同到新疆修壁画的周智波说,当时他们正赶上库木吐喇石窟壁画修复保护工程项目,他至今仍记得初见库木吐喇石窟时的震撼:“太漂亮了!即使隔着1000多年,这些壁画依然光彩照人!”

記者は、楊所長が現在率いている修復チームの多くが80年代生まれ、90年代生まれの青年だということに気付いた。ある詩になぞらえて言うなら、彼らは「見た目から始まり、込められた意味に魅了され、探究に夢中になり、選択に忠誠を尽くしている」。12年前、壁画修復のため楊所長と共に新疆に来た周智波さんが、クムトラ石窟壁画修復保存プロジェクトに当たった時のこと。周さんは初めてクムトラ石窟を見た際、「とても美しい! 千年以上の時が経っても、壁画は今なお人の心を引き付ける!」と感動したことを、今でも覚えているという。

但是,壁画修复师的探索绝不会仅停留于颜值。“刚开始看画面,再看它表现的内容,接着探究表现技法、绘画材料,还要看它出了什么问题,用什么办法修复……一直探究下去,才能‘对症下药’。”周智波说,壁画有20多种常见病害,每一种处理方式和材料都不同,要对每一种病害“望闻问切”,然后方能对症下药。

しかし、壁画修復師の探究は壁画の見た目だけにとどまらない。「絵を見る時は、その絵が表現している内容も見つめます。続いて、表現技法・画材を検討します。他に何か問題はないか、どのような方法で修復するかということも考えなくてはいけません。探究しつづけてこそ、症状に適した“薬”を与えられるのです。」周さんによると、壁画に発生する症状は20種類以上もあり、それぞれ処置方法や材料が全て異なるという。症状に対して丁寧な“診察”を行わなければ、適した薬は処方できないのだそうだ。

杨杰表示,经过十多年发展,新疆克孜尔石窟研究所已逐步培养组建了一支稳定的保护队伍,在科学保护方面也取得了一些成绩。他说:“保护人员由原来的两三人,增加到现在的8人,在部分保护技术上还实现了自主创新和突破,达到了行业内领先水平。”

楊所長によれば、新疆キジル石窟研究所は10数年の活動を通して、徐々に壁画保存チームとして確立され、文化財保存の科学的な方面でも功績を上げているという。「当初、保存作業員は2~3人でしたが、今は8人まで増えています。部分的な保存技術の面でも積極的に創意工夫し、業界をリードするレベルに到達できました」と楊所長は話す。



今日の翻訳メモ

  • 立项・・・正式プロジェクトとして立ち上げる

  • 报批[bàopī]・・・書類を提出し、許可を請う

  • 开凿[kāizáo]・・・掘る、開削する

  • 抢救性(发掘)・・・積極的(主动性)ではなく、文化遺産を保存するための発掘。

  • 沧桑[cāngsāng]・・・沧海桑田の略語。世の移り変わりが激しいこと。

  • 引用している詩は吴桂君の詩の一節。「喜欢一个人,始于颜值,陷于才华,忠于人品,痴于肉体,迷于声音,醉于深情。」→人を好きになるということは、見た目から始まり、才能に魅了され、人柄に忠誠を尽くし、肉体に夢中になる。

  • 方・・・処方、処方箋


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?