【ハリポタ③】oughtの疑問文
やっと、Half Blood Princeを読み終えて、最後の7巻です。
が、そのHalf Blood Princeの最後の方の場面、McGonagall先生のこのセリフから。
"What are your views, ought Hogwarts to remain open?"
ハグリッドに、(ダンブルドア亡き今)ホグワーツを閉校すべきかどうかの意見を求めている場面です。
ought to は、shouldと一緒に出てきますね。でも、shouldの方が圧倒的に使用頻度が高いので、「参考程度」扱いになっていることも多いと思います。
あえて違いを言うなら、shouldの方が、主観的な気持ち、ought toの方が客観的な判断・・・
そーんな堅苦しいこと言われても、よくわからないので(笑)
「ハーマイオニーとか、マクゴナガル先生が、よく使うで!『あなた、〜〜すべきよ』(ちょっと気取った感じでモノマネ)ってな〜」
こんな風に説明してます。(大雑把ですんません)
否定文のnotの位置に言及することは多いのですが、(toがありますから、迷うのですね。ought not toやで〜ought to notちゃうで〜と。これまた一緒に習うhad betterだと、had better notとなるので)
疑問文って、滅多に出てこないことないですか??
"What are your views, ought Hogwarts to remain open?"
マクゴナガル先生のセリフも、「あっ、ほんとに使ってる、あの表現」の宝庫ですね。
最後までお読みいただきありがとうございました!
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?