マガジンのカバー画像

オーストラリア・シドニー/英語、言語

13
多くの記事で、英語表現や英単語を紹介しています。
運営しているクリエイター

2024年2月の記事一覧

「口を洗って待ってろ!」

Prepare your taste buds 味蕾を用意して for a mouthwatering adventure!! 食欲をそそる冒険のために ==== bud…蕾(つぼみ) taste bud…味蕾、味覚 mouthwatering…食欲をそそる、よだれの出そうな、心惹かれる

It's a random question, but...

どうでもいいんだけどさ、 ちょっと聞きたいんだけどさ、 ところでさ、 深い意味はないんだけど ただ知りたいんだけど 純粋な興味なんだけど ちょっと気になってるんだけど == A: Hey, it's a random question, but do you like cats? I am going to a cat cafe this weekend and do you wanna.. B: No, I won't to go there. I am a dog

今日は、"Leap day"。

"閏年"閏年 Leap year (閏年の)2月29日 Leap day 英語では、こんな表現を耳にします。 "Leap""Look before you leap(飛び跳ねる前に、よく見なさい)"は 「石橋を叩いて渡れ」にあたる慣用表現です。 「挑戦してみよう!」と、思案より実行を重視しているイメージですが、 「転ばぬ先の杖」の考え方も、確かにあるのですね。