マガジンのカバー画像

不思議の国のアリス|翻訳

26
英語勉強も兼ねて「不思議の国のアリス」の原語版を自分なりに翻訳・解釈したものをまとめています。
運営しているクリエイター

#ドードー

はじめに

アリスを読むにあたって、参考にしているサイトをまとめました。 原文◇原文と翻訳を同時に表示出来たり、朗読音声もありでとても見やすいです。挿絵はジョン・テニエルです。 ◇アーサー・ラッカムの挿絵で読むならこちら ◇ルイス・キャロルの挿絵で読むならこちら 参考サイト様◇アリスを最後まで説明付きで訳している神様のような方です。 この方がいなかったら最初のほうで投げ出していたと思います。 ◇アリスに出てくる詩のパロディの元ネタを考察・説明されています。 Aliceのパロディ

不思議の国のアリス|翻訳05(第3章 コーカス・レースと長い話①)

・はじめに 英文がスッと読めるようになりたくてアリスで英語勉強しています。 頭の中を整理するための訳なので、直訳ぎみで日本語がおかしい箇所があります。 最初から→不思議の国のアリス翻訳01 前回→不思議の国のアリス翻訳04 Chapter III a caucus-race and a long tale(コーカス・レースと長い話①)岸の上に集合した彼らは本当に変な集団だった。汚れた羽根を引きずる鳥たち、毛皮がくっつき合っている動物たち、みんな濡れて水がポタポタ滴り、イラ

不思議の国のアリス|翻訳06(第3章 コーカス・レースと長い話②)

・はじめに 英文がスッと読めるようになりたくてアリスで英語勉強しています。 頭の中を整理するための訳なので、直訳ぎみで日本語がおかしい箇所があります。 最初から→不思議の国のアリス翻訳01 前回→不思議の国のアリス翻訳05 Chapter III a caucus-race and a long tale(コーカス・レースと長い話②) 「でもアリスもご褒美をもらうべきじゃないですか。そうでしょう?」とネズミ。 「もちろんだとも」とドードーはとても重々しく返事をした。「君の