見出し画像

セブ島留学18日目  相槌だけはいっちょ前     June 26

セブ島留学18日目
英語の調子だが
スーパーやレストランで英語を話すと
以前より日常会話は上達したことが感じ取れる

そして、その中でも自分でもネイティブになったと
思えるものがある
それは相槌  

日本ではなるほどや確かに などが一般的な相槌だが
今の自分は違う相槌をする

何をよく使っているかというと
アハァーン だ

ふと気づいたら
アハァーンって言ってて
いや自分かっけえーってなってる笑笑

他にも言ってることの強調を意味するジェスチャーなども教えてもらったので
今,日常で練習中

帰ったら日本語に戻るが
相槌はしばらくアハァーンとか使ってしまいそう

だいぶ、英語かぶれた奴でイタいな笑笑

It's eighteen days of study abroad in cebu Island.
When I speak English in supermarket and restaurant, I felt grow up diary English conversation skill than before.

Especially,There is a things that I felt became to be native English speaker.
That is agreement.

In Japan, "NARUHODO" or "TASHIKANI"etc,,, are common agreement, but I have different agreement now.

Agreement that I usually use is  "Uh-huh"

Randomly,I'll say "Uh-huh",
at the moment, I think of I'm cool.

And,I was teached some jester that mean emphasis by my teacher .
Now, I'm practice in diary.

I will come back japan and diary language change.
I must use "Uh-huh".

I'm a person who affect a american manner.
I can't watch it hahahaha




この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?