見出し画像

よく聞く単語やフレーズ③「びっくりする、驚く」

깜짝 놀라다


■単語・意味・そのほか雑記:

今日は「びっくりした」「驚いた」という意味の놀라다
覚えてみよー。この単語もめちゃくちゃ良く聞きます。

■ワード・フレーズ:
놀라다 (のrらだ)(rの発音は小さく短い))
驚く、びっくりする

깜짝 놀라다  (っかむちゃっく のrらだ(rの発音は小さく短い))
驚く、びっくりするという意味ですが
ただの놀라다よりびっくりした感が強調された表現と言えます。

動画見ててもテレビ見ててもすっごくよく聞く言葉です。
ーーーーーーーーーーーーーー

■リスニング:


9/15のピリちゃんセンイルyoutubeライブから。
ネイティブじゃないですが、もうネイティブと同じくらい上手だし
たぶんこの動画一つだけで5回はびっくりした言うてます。

だいぶゆっくり話してくれるので、
いきなりネイティブの超ハイスピードなリスニング聞いて
心折れるより、ぴりちゃんの韓国語聞いて
耳慣らししたほうが良いかも・・( *´艸`)

2つだけ抜粋して訳します♪

5:40~
お母さまと妹さんと買い物に行って服を買おうとしてた話

그냥 옷을 사주신 거예요.
服を買ってくださったんです。

그냥 선물로 꼭 받아줘 이렇게 말해가지고
プレゼントとして受け取ってと言ってくださって

깜짝 놀랐고 좀 당황했어요.
ちょっとびっくりしたし、戸惑いました。

내가 사려고 했는데.. 그래서 되게 고맙고
僕が買おうと思ってたので・・だからすごく有難くて

어머님이 항상 이렇게 멀리서
お母さんがいつもこうして遠くで

지금은 한국이지만 그래도 잘 지켜보고 있는 거를 느끼고 있어요
今は韓国ですが、それでもよく見守って(くれて)いることを感じてます。
※「見守ってくれている」とは言ってないんだけど
日本語では「見守ってくれて」の方が自然だと思うので()書きしました。

9.15 FM

この日ちょうど昼間から2年くらい前のkids roomを見てて
その後このyoutubeライブをリアルタイムで少しだけ見てたのですが、
韓国語がめちゃくちゃ上手くなってる!!ってびっくりしました。

19:06~
VMAsの話。

みんな最初自分たちが呼ばれてるって
全然気づいてなくて笑えたって話です。
(びっくりした言うてるのは20:30くらいかな?)

아 너무 웃긴게
あ、すごく面白いのが

멤버들이랑 다 같이 이제 아티스트석에서 그냥 앉고 있었는데
メンバーたちと一緒にアーティスト席で ただ座ってたんですが

그래서 팬들이 다 이제 거기 가운데에 서있고
ファンたちがみんな そこの真ん中に立っていて

계단 쪽에서는 이제 아티스트 다 한 명씩 다서 있고 아니면 앉아 있거나
階段の方ではアーティスト全員が 一人ずつ立っていたり、座ったり

막 그러고 있는데 우리는 한 줄 앉아있고
してるんだけど、僕たちは一列に座ってて

그리고 찬이형 리노형..리노형 찬이형..아무튼
チャニさん、リノさん..リノさん、チャニさん···..とにかく

같이 앉고 있었는데 이제
一緒に座ってたんですが

케이팝 뭐 베스트 케이팝 이렇게 뜨고 이제 우리 이름 뜨고
K-POP、何かのベストK-POPと出て 僕たちの名前が出て

또 아티스 분들 다 나오고 한 다음에
またアーティストの方々が全員出てから

근데 그
でもその

스트레이 키즈라고 이름을 제대로 안 들었던 것 같아요.
Stray Kidsという名前を ちゃんと聞かなかった気がします。

그래서 약간
それでちょっと

Best K-POP 와~!!밖에 없었어요.
Best K-POP わ~!しかありませんでした。(聞こえませんでした。)

그래서 어 "화"가 아티스트가 있나?
だから、お「ファー」ってアーティストがいるのかな?

잠깐만 "화"가 "와"가 누구지? 약간
ちょっと待って。 「ファー」か「ワー」って誰だっけ? ってちょっと

..우린 거 아닌데..?
僕たちじゃなさそうだけど・・?

근데 찬이형을 보고 찬이형이
でもチャニヒョンを見てチャニヒョンが

스테이한테 보고
ステイのところ見て

스테이가 반응하는게
ステイが反応して

”일어서요 일어서요”
「立ってください 立ってください」(ってしてて)

ーーーーチャニヒョンのジェスチャー笑ーーーー

서고…보고…진짜네!
立って…見て…本当だね!

깜짝 놀랐어 진짜
びっくりしたよ、本当に

진짜 꿈인 줄 알고 아 너무
本当に夢だと思った、もう本当に

긴장되고 갑자기 긴장되고
緊張して、急に緊張して

무대를 아직 안 했는데
ステージをまだやってないのに

이렇게 아나운서가 나오니까
アナウンスが出たから

그리고 정말 좀 되게 많이 당황했던 거 같아요.
だから本当にめちゃめちゃうろたえました。

큰 선물을 또 받았군요 근데 진짜 너무 감사하고
大きなプレゼントをまたもらったんですね。本当にありがたく

진짜 또 기억에 남으면 추억이도 남기지만
記憶に残れば思い出にもなるけど、(え?訳あってる??^^;)

내 정말 상상을 못했던 상이라고 큰 선물이라고 느꼈어요. 또
本当に想像もできなかった賞だと、大きなプレゼントだと感じました。

그래서 좀 되게 많이 당황했던 것 같아요.
だからすっごく慌てましたね。

9.15 FM

少し長かったですが・・
VMAs本当にかっこよかった!
カメラワークも韓国のテレビとは違って新鮮でしたね♪
衣装も良かったし、素敵でした^^

STAYになってからあっという間に彼らが世界に行ってしまい
さみしい気もしますが、9/15ピリちゃんの誕生日に
BbokAriのバッグチャームが届いてウキウキでした~!

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?