④En el muelle de San Blas

今回の曲は、メキシコはグアダラハラ出身のManáという合計4000万枚以上ものアルバムを売り上げたラテンのモンスターバンドによる、代表曲の一つです。

授業で教授が紹介してくれた曲なのですが、とっってもいい曲です。美しいメロディーに悲しすぎる歌詞(カニ cangrejo のところとかやばい)がマッチして、めちゃくちゃエモい。なぜ彼は帰ってきてくれなかったんだ、、泣


Ella despidió a su amor
彼女は恋人を見送った despedir:e→i、見送る
Él partió en un barco en el muelle de San Blas
サンブラスの埠頭で彼は船に乗って出発した partir:分ける・出発する・始める、muelle:埠頭、San Blas:パナマの諸島(サン・ブラス諸島)
Él juró que volvería
帰ってくると彼は誓った
Y, empapada en llanto, ella juró que esperaría
涙でびしょびしょになりながら彼女は待つと誓った empapar:ひたす・ずぶ濡れにするllanto:涙

Miles de lunas pasaron
無数の月が経過した luna:月
Y siempre ella estaba en el muelle, esperando
彼女はいつも埠頭にいて、待っていた
Muchas tardes se anidaron
たくさんの夕日が影を落とした anidarse:巣を作る・すごもる・住む
Se anidaron en su pelo y en sus labios
彼女の髪と、唇の中に

Llevaba el mismo vestido
彼女は同じ服を着ていた
Y por si él volviera no se fuera a equivocar
彼が戻るかもしれないので、彼女は間違えて去ることはなかった。 por si:―かもしれないので
Los cangrejos le mordían
カニたちは食い破った cangrejo:カニ morder:噛み付く
Su ropaje, su tristeza y su ilusión
彼女の衣服だけでなく、悲しみや幻想まで ropaje:衣服、tristeza:悲しみ

Y el tiempo se escurrió
そして時はすぐに過ぎ去り escurrirse:するりとすべる
Y sus ojos se le llenaron de amaneceres
彼女の目が夜明けの光で満たされた amanecer:夜明け(男)
Y del mar se enamoró
海に彼女は夢中になった。 enarmorarse de:―に夢中になる
Y su cuerpo se enraizó en el muelle
彼女の体はその埠頭から動かなくなった enraizarse en:に根付く、定着する

Sola Sola en el olvido Sola
一人で 一人で忘却の彼方に 一人で
Sola con su espíritu Sola
一人で 彼の魂とともに 一人で
Sola con su amor en mar
一人で、彼女の恋人は海にいて 一人で
Sola en el muelle de San Blas
一人でサンブラスの埠頭にいる

Su cabello se blanqueó
彼女の髪の毛は白くなった blanquearse:白くなる
Pero ningún barco a su amor le devolvía
でも、どの船も彼女のもとに帰ってこなかった。
Y en el pueblo le decían
村では、こう言われた
Le decían la loca del muelle de San Blas
サンブラスの埠頭の狂った女と呼ばれたのだ

Y una tarde de abril
そして4月のとある夕方
Le intentaron trasladar al manicomio
村の人たちは彼女を精神科病院に移そうとした intentar:意図する、trasladar:移す、manicomio:精神科病院
Nadie la pudo arrancar
誰も彼女を移すことはできなかった arrancar:もぎ取る、奪い取る
Y del mar nunca jamás la separaron
そして彼女は決して決して海を離れなかった jamás:nunca・決してーない、separar de:―から引き離す

Se quedó, se quedó
彼女はとどまった
Sola, sola Se quedó, se quedó
一人で 一人で 彼女はとどまった
Con el Sol y con el mar
太陽と海とだけで

Se quedó ahí
彼女はそこにとどまった
Se quedó hasta el fin
彼女は最後までそこにいた

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?