見出し画像

BTS、9周年!

今日は6月14日...。
バンタンのデビューから10年目の年が始まった日です!
ソロ活動に専念...突然のことだけれど、今まで通り温かく見守っていこうと思います!

そしてその記念すべき今日、バンタンのNew Album、「Proof」が届きました~!💜💜💜💜💜💜💜

デザインもかっこいいし、写真集のバンタンも最高!
まだ届いてないarmyもいらっしゃると思うので、写真はAlbumの内容の一部だけにしておきます!!

私は、このアルバムに収録されている新曲「Yet To Come」を最初に聴いたとき、涙があふれてきました...



「Yet To Come 」歌詞

Was it honestly the best?
正直、最善だったのかな?

‘Cause I just wanna see the next
だって次が見たいんだ

부지런히 지나온
懸命にすごしてきた

어제들 속에 참 아름답게
昨日の日々の中に、とても美しく

Yeah, the past was honestly the best
あぁ、これまでの日々は正直言って最高だった

But my best is what comes next
でも僕の最高潮はこれからなんだ

I’m not playin’, nah for sure
ふざけてなんかないよ、確かにそうなんだ

그날을 향해 숨이 벅차게
その日に向かって、息が切れるぐらい

You and I, best moment is yet to come
君と僕、最高の瞬間はこれからだ

Moment is yet to come, yeah
その瞬間はこれからだよ

다들 언제부턴가
みんながいつからか

말하네 우릴 최고라고
言うんだ、僕たちを最高だとかって

온통 알 수 없는 names
知りもしない名前たちが

이젠 무겁기만 해
今はただ重いだけ

노래가 좋았다고
歌が好きだったと

그저 달릴 뿐이라고
ただ走るだけだと

Promise that we’ll keep on comin’ back for more
約束するよ、僕達は何度でも戻ってくるよ

너의 마음속 깊은 어딘가
君の心の奥底、どこかに

여전한 소년이 있어
昔のままの少年がいる

My-y-y-y moment is yet to come
君と僕、最高の瞬間はこれからだ

Yet to come
これから

Uh, 당신은 꿈꾸는가, 그 길의 끝은 무엇일까
あなたは夢見るのか、その道の果てには何があるんだろう

Moment is yet to come, yeah
最高の瞬間はこれからだ

Uh, 모두가 숨죽인 밤, 우린 발을 멈추지 않아
誰もが息を潜める夜、僕たちは足を止めない

Yet to come
これから

Uh, we gonna touch the sky, ‘fore the day we die
僕らはが死ぬ前に、空に触れてみせるから

Moment is yet to come, yeah
最高の瞬間はこれからだ

Uh, 자 이제 시작이야, the best yet to come
さぁ今から始まりだ、最高な時はこれから

언젠가부터 붙은 불편한 수식어
いつかからついた、馴染め無い修飾語

최고란 말은 아직까지 낯간지러워
最高っていう言葉は、いまだ照れくさくて

난 난 말야 걍 음악이 좋은 걸
僕はただ、音楽が好きなんだ

여전히 그때와 다른 게 별로 없는걸
あの時と1ミリも変わらない

아마 다른 게 별로 없다면
まったくないって言ったら、たぶん

You’ll say it’s all a lie, yeah
君は嘘ばっかとか言うだろうけど、

난 변화는 많았지만
僕は変化が多かったけど

변함은 없었다 해, a new chapter
変わりはなかったっていうよ、新しい章

매 순간이 새로운 최선
すべての瞬間が新たなベスト

지금 난 마치 열세 살
今僕はまるで13歳の少年みたいに

그때의 나처럼 뱉어, huh
あの時の僕のように吐きだす

아직도 배울게 많고
まだ学ぶことが多くて

나의 인생 채울게 많아
僕の人生、まだ満たすべきものが多い

그 이유를 물어본다면
その理由を聞くなら

내 심장이 말하잖아
僕の心臓が言うんじゃないか

We ain’t about it
そのことじゃなくて

이 세상의 기대
この世界の期待

We ain’t about it
僕たちには関係のないこと

최고란 기준의 step
最高っていう基準のステップも

We ain’t about it
僕たちには関係のないこと

왕관과 꽃, 수많은 트로피
王冠と花、無数のトロフィーも

We ain’t about it
僕たちには関係のないこと

Dream and hope, and goin’ forward
夢見て願い、そして前へ進む

We so about it
僕らの関心はそれだけ

긴긴 원을 돌아 결국 또 제자리, back to one
長い長い円を回り、結局また同じ場所

너의 마음속 깊은 어딘가
君の心の奥底、どこかに

여전한 소년이 있어
昔のままの少年がいる

My-y-y-y moment is yet to come
君と僕、最高の瞬間はこれからだ

Yet to come
これから

Uh, 당신은 꿈꾸는가, 그 길의 끝은 무엇일까
あなたは夢見るのか、その道の果てには何があるんだろう

Moment is yet to come, yeah
最高の瞬間はこれからだ

Uh, 모두가 숨죽인 밤, 우린 발을 멈추지 않아
誰もが息を潜める夜、僕たちは足を止めない

Yet to come
これから

Uh, we gonna touch the sky, ‘fore the day we die
僕らはが死ぬ前に、空に触れてみせるから

Moment is yet to come, yeah
最高の瞬間はこれからだ

Uh, 자 이제 시작이야, the best yet to come
さぁ今から始まりだ、最高な時はこれから

So was it honestly the best? (The best)
それで、正直なところ最善だったかな?

‘Cause I just wanna see the next (‘Cause I just wanna see the next, yeah)
だって次が見たいんだ

눈부시게 지나온
眩しく通り過ぎてきた

기억들 속에 (속에) 참 아름답게 (답게)
記憶の中で、すごく美しく

Yeah, the past was honestly the best (The best)
あぁ、これまでの日々は正直言って最高だった

But my best is what comes next (But my best is what comes next, yeah)
でも僕の最高潮はこれからなんだ

We’ll be singin’ till the morn
朝まで歌い続けるよ

그날을 향해 (향해) 더 우리답게 (답게)
あの日に向かって、僕たちらしく

You and I, best moment is yet to come
君と僕の最高の瞬間はこれから



私はこの歌の歌詞は、今バンタンが世界中のarmyに伝えたい一番のメッセージなのだと思いました。

そのことを考えると泣けてくるし、感動します。

「君と僕の最高の瞬間はこれから」

私はこの言葉のように“最高の瞬間”を楽しみながら、この先も一生世界中にいるarmyのうちの一人として、バンタンを応援していきます!

最後に...バンタン、いつもいつも勇気と希望をありがとう!生きる活力与えてくれてありがとう!永遠にサランヘヨー💜

armyの皆さん、ぜひぜひコメント待ってます!
長くなってしまってごめんなさい!