見出し画像

Life Goes On - BTS

어느 날 세상이 멈췄어
ある日世界が止まった

아무런 예고도 하나 없이
何の予告もなしに

봄은 기다림을 몰라서
春は待つことを知らなくて

눈치 없이 와버렸어
人の気も知らずに来てしまった

발자국이 지워진 거리
足跡が消えた道

여기 넘어져있는 나
ここに倒れている僕

혼자 가네 시간이
ひとりで進む 時間が

미안해 말도 없이
ごめんの言葉もなく

오늘도 비가 내릴 것 같아
今日も雨が降りそうだ

흠뻑 젖어버렸네
びしょびしょに濡れてしまった

아직도 멈추질 않아
まだ止みはしない

저 먹구름보다 빨리 달려가
あの黒い雲より早く走っていけば

그럼 될 줄 알았는데
そうすればいいと思っていたのに

나 겨우 사람인가 봐
僕は結局人間なようだ

몹시 아프네
ひどく苦しいよ

세상이란 놈이 준 감기
世界って奴が与えた風邪

덕분에 눌러보는 먼지 쌓인 되감기
おかげで押してみる ほこりの積もった巻き戻し

넘어진 채 청하는 엇박자의 춤
倒れたまま求める 足並みの揃わないダンス

겨울이 오면 내쉬자
冬が来たら息をつこう

더 뜨거운 숨
もっと熱い息

끝이 보이지 않아
終わりが見えない

출구가 있긴 할까
出口がありはするのだろうか

발이 떼지질 않아 않아 oh
足が進まない oh

잠시 두 눈을 감아
少しの間目を閉じて

여기 내 손을 잡아
ほら僕の手を掴んで

저 미래로 달아나자
あの未来に走っていこう

Like an echo in the forest
森のこだまのように

하루가 돌아오겠지
"一日"が戻ってくるだろう

아무 일도 없단 듯이
何事もなかったかのように

Yeah life goes on
人生は続いていく

Like an arrow in the blue sky
青空を飛ぶ矢のように

또 하루 더 날아가지
また一日と過ぎていくだろう

On my pillow, on my table
僕の枕の上で テーブルの上で

Yeah life goes on
人生は続いていく

Like this again
こんなふうに

이 음악을 빌려 너에게 나 전할게
この音楽を借りて君に僕を伝えるよ

사람들은 말해 세상이 다 변했대
人々は言う 世界が全て変わったって

다행히도 우리 사이는
幸いにも僕たちは

아직 여태 안 변했네
未だに変わってないね

늘 하던 시작과 끝 '안녕'이란 말로
いつも言っていた始まりと終わりの'アンニョン'という言葉で

오늘과 내일을 또 함께 이어보자고
今日と明日をまた一緒に続けてみようって

멈춰있지만 어둠에 숨지 마
止まっているけど暗闇に隠れないで

빛은 또 떠오르니깐
光はまた昇ってくるから

끝이 보이지 않아
終わりが見えない

출구가 있긴 할까
出口がありはするのだろうか

발이 떼지질 않아 않아 oh
足が進まない oh

잠시 두 눈을 감아
少しの間目を閉じて

여기 내 손을 잡아
ほら僕の手を掴んで

저 미래로 달아나자
あの未来に走っていこう

Like an echo in the forest
森のこだまのように

하루가 돌아오겠지
"一日"が戻ってくるだろう

아무 일도 없단 듯이
何事もなかったかのように

Yeah life goes on
人生は続いていく

Like an arrow in the blue sky
青空を飛ぶ矢のように

또 하루 더 날아가지
また一日と過ぎていくだろう

On my pillow, on my table
僕の枕の上で テーブルの上で

Yeah life goes on
人生は続いていく

Like this again
こんなふうに

I remember
I remember
I remember
I remembe

【リクエスト曲】

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?