見出し画像

アラビア語地味に使える ネイティブがよく使う表現

みなさんこんにちは。今回は私がネイティブの方と交流する中でよく使われていると感じた表現をいくつか紹介します。

ラーキンニーラストムタアッキド/ダ アンナ~ [~ لكِنِّي لَسْتُ مُتَأَكِّد اَنَّ]
意味:しかし(私は)~について確信はない(=知らんけど)この表現は私の一番交流しているエジプト人の知り合いの方が多用します。

ビッタウフィーク[بِالتَّوْفِيقُ]:
意味:”グッドラック” ちなみに同じ語根の第Ⅵ形タワーファカは「合意する」という意味です。この語根は他にもⅧ形で同意する。名詞としてウィファーク(合意)等これらの意味で使われることが多いイメージです。

〇ビッタキード[بِالتَّأْكِيدُ]:
意味:”間違いなく。もちろん。その通り” これは前置詞biと派生形第Ⅱ形動詞の'akkadaからなる前置詞句です。語義的には「確認とともに」くらいになるでょうか。

〇ビンニスバティリー[بِالنِّسْبَةِ لِي]:
意味:”私にとっては、私に関しては” これは前置詞biとnisba(”関係”という意味の名詞)と前置詞li-(~にとって)の組み合わせです。とにかく自分の場合を述べたいときに有効です。バイナマー”一方で”と前置きして使われることもよくある印象です。

〇ナフスッシャイ[نَفْسُ الشَّيْءِ]
意味:”同じこと” ナフス~で同じ~を意味します。シャイとは単にこと/ものという意味です。アラブ人との会話では日本とアラブの違いがよく話題になります。

〇ムフタリフタマーマン[مُخْتَلِفُُ تَمَامََا]
意味:”完全に異なっている” ムフタリフは違っているという形容詞(分詞)。そしてタマーマンは完全にという副詞です。ちなみにイフティラーフは”違い”という意味の名詞(動名詞)です。

いかがでしたでしょうか。これらの表現は私が自分でネイティブとの交流時によく使うと自覚していたり、一方でネイティブの方がよく使うなと感じたものになります。これらを知っているとネイティブとの交流に役立つと思います。では次回のテーマもお楽しみに。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?