見出し画像

1000日チャレンジ 554日目 英語でSDGsを学ぶ(22) Goal 17. パートナーシップで目標を達成しよう Partnerships for the goals(2)

ゴールまで446日

★BMI:23.9

★ここまで英語の勉強と美術の勉強を兼ねて、主に英語の美術書を読んだり、NHKの英語テキストを使った勉強を進めてきた。ネタ切れ的なこともあって、次の英語で勉強することをあれこれ考えているときに、SDGsについて勉強するのもいいかなと思い、始めることにした。SDGsのロゴ使用は非商業利用であれば許諾不要であることを確認済なので、これから前文、17のゴールについて、ロゴも使用しながら勉強のメモを残していきたい。

Goal 17. Strengthen the means of implementation and revitalize the global partnership for sustainable development

Goal 17. Strengthen the means of implementation and revitalize the global partnership for sustainable development

Trade

17.10 Promote a universal, rules-based, open, non-discriminatory and equitable multilateral trading system under the World Trade Organization, including through the conclusion of negotiations under its Doha Development Agenda
17.11 Significantly increase the exports of developing countries, in particular with a view to doubling the least developed countries’ share of global exports by 2020
17.12 Realize timely implementation of duty-free and quota-free market access on a lasting basis for all least developed countries, consistent with World Trade Organization decisions, including by ensuring that preferential rules of origin applicable to imports from least developed countries are transparent and simple, and contribute to facilitating market access

Systemic issues

Policy and institutional coherence

17.13 Enhance global macroeconomic stability, including through policy coordination and policy coherence
17.14 Enhance policy coherence for sustainable development
17.15 Respect each country’s policy space and leadership to establish and implement policies for poverty eradication and sustainable development

Multi-stakeholder partnerships

17.16 Enhance the global partnership for sustainable development, complemented by multi-stakeholder partnerships that mobilize and share knowledge, expertise, technology and financial resources, to support the achievement of the sustainable development goals in all countries, in particular developing countries
17.17 Encourage and promote effective public, public-private and civil society partnerships, building on the experience and resourcing strategies of partnerships

Data, monitoring and accountability

17.18 By 2020, enhance capacity-building support to developing countries, including for least developed countries and small island developing States, to increase significantly the availability of high-quality, timely and reliable data disaggregated by income, gender, age, race, ethnicity, migratory status, disability, geographic location and other characteristics relevant in national contexts
17.19 By 2030, build on existing initiatives to develop measurements of progress on sustainable development that complement gross domestic product, and support statistical capacity-building in developing countries

multilateral;多国間の(in which three or more groups, nations, etc. take part)、quota-free;無枠の、coherence;一貫性

◎続いて「貿易」「体系的な課題」について記されている。いずれも、一貫した施策によって、発展途上国の支援を継続することを強く求める内容となっている。
2020年までに行うことになっていたものは、果たして達成しているのだろうか?このアジェンダも2030年を見据えて改定されていくことになるのだろう。


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?