見出し画像

1000日チャレンジ 350日目 シャーロック・ホームズで学ぶ英文法 The Adventure of the Blue Carbuncle Scene 2(3)

ゴールまで650日

★BMI:24.3

★『シャーロック・ホームズで学ぶ英文法』(柴田元幸/西村義樹/森田修著;アスク出版;2022年)The Adventure of the Blue Carbuncle Scene 1(1)
海外の名作文学を読み解きながら英文法を学ぶシリーズの最新刊は、シャーロック・ホームズ。これまで、このシリーズは、ヘミングウエイが2巻、オスカー・ワイルド、オー・ヘンリーと全4冊、楽しく読んできた。シャーロック・ホームズは日本語でもちゃんと読んだのは2作くらいだが、今、NHKBSで再放送しているBBC制作のTVドラマシリーズは、現在まで30話近く、欠かさず観ている。今回の本で取り上げる「青いザクロ石の冒険」はTVドラマシリーズの中でも印象に残る話だったので、英語で読むのが楽しみだ。

◎まずは山高帽の持ち主を探すことが第一と決めたホームズたちは、新聞広告を出す。

bonny;美しい、glint;輝き(a sudden flash of light or color shining from a bright surface)、facet;宝石のカット面(one of the flat sides of a jewel)、sinister;不吉な(seeming evil or dangerous; making you think something bad will happen)、vitriol;硫酸、suicide;自殺、robbery;強盗、purveyor;提供者(a person or company that supplies something)、gallows;絞首台、tangle;巻き込む、woodcock;ヤマシギ、occurrence;事件、chin;下あご、geniality;愛想のよさ(friendly and cheerful)、tremor;震え(a slight shaking movement in a part of your body caused, for example, by cold or fear)、surmise;推量する(to guess or suppose something using the evidence you have, without definitely knowing)

grain;ヤード-ポンド法の質量の単位。記号は「gr」。1grは7000分の1ポンドで、64.79891mgに等しい。◇古代オリエントの重量の単位で、オオムギ1粒の重さを意味していた。(『単位名がわかる事典』講談社より引用)

◎新聞記事の記載のところは特に知らない単語が多かった。やはり単語を知らなければ苦しい。とりあえず辞書のお世話になりながら進もう。


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?